与朱元思书

与朱元思书作者:吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东 西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水 ,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无 碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩 邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠 泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转 不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰 息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽 ,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

原文

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。
夹(jiā)岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩(xuān)邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤(yīng)嘤成韵。蝉(chán)则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见(jiàn)日。

译文
风停了,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色。我乘着船随着江流漂浮移动,随心所欲的任船所至观赏景物。从富阳到桐庐大约一百里(的水路上),奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。
江水都是青绿色,深深的江水清澈见底。游动的鱼儿和细小的石子,一直看下去,可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔驰的快马。
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒常绿的树木;高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都在争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成无数个山峰。泉水飞溅在山石上,发出清越的泠泠之声。百鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不断。像老鹰飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心就平静下来;那些办理政务的人,看到这些优美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也还像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

中心思想
晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而,不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。本文叙述作者乘船自富阳至桐庐途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社会的不满情绪。

节奏划分
风烟\俱净,天山\共色。从流\飘荡,任意\东西。自\富阳\至\桐庐,一百许里,奇山异水,天下\独绝。
水\皆缥碧,千丈\见底。游鱼\细石,直视\无碍。急湍\甚箭,猛浪\若奔。
夹岸\高山,皆生\寒树,负势\竞上,互相\轩邈,争高\直指,千百\成峰。泉水\激石,泠泠\作响;好鸟\相鸣,嘤嘤\成韵。蝉\则\千转不穷,猿\则\百叫无绝。鸢飞戾天\者,望峰\息心;经纶世务\者,窥谷\忘反。横柯\上蔽,在昼\犹昏;疏条\交映,有时\见日。

注释
(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》。本文为作者写给朱元思讲述行旅所见的信。吴均(469—520),字叔庠(xiáng),吴兴故鄣人。南朝文学家,史学家,其作品收集在《全梁文》《艺文类聚》里。 书:信函,是古代的一种文体。
(2)风烟:指风和雾。
(3)俱:全,都。
(4)净:消散。
(5)共色:一样的颜色。共,一样
(6)从:顺,随。
(7)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡。从,顺,随。
(8)任意东西:任凭船按照自己的意愿,向东或向西。东西:方向,在此做动词,向东或向西。
(9)自富阳至桐庐一百许里:此句中的富阳与桐庐都在杭州境内,富阳在富春江下游,桐庐在富阳的西南中游。如按上文“从流飘荡”。则应为“从桐庐至富阳”,可能为作者笔误。自:从。至:到。许:表示大约的数量,上下,左右。
(10)独绝:独一无二。 绝:绝妙 
(11)皆:全,都。
(12)缥(piǎo)碧:原作“漂碧”,据其他版本改为此。缥:青白色。碧:淡绿色。
(13)游鱼细石:游动的鱼和细小的石头。
(14)直视无碍:可以看到底,毫无障碍。这里侧面写出江水清澈见底。
(15)急湍:急流的江水。湍,急流。
(16)甚箭:“甚于箭”,比箭还快(胜过箭)。 甚:胜过,厉害。 为了字数整齐,中间的“于”字省略了。 
(17)若:像。
(18)奔:动词活用作名词,这里指奔驰的快马。
(19)寒树:耐寒常绿的树
(20)负势竞上:寒树凭借山势,争着向上。 负:凭借。竞:争着。上:名词作动词,向上。前一句说的是“高山”,不是“寒树”,这从下文“千百成峰”一语可以看得出来。
(21)轩邈(miǎo):意思是这些高山仿佛都在争着往高处伸展。轩,高,向高处伸展。邈,远,向远处伸展。这两个词在这里形容词活用为动词用。轩邈,向高处向远处生长。
(22)直指:笔直地向上,直插云天。指:向,向上。
(23)千百成峰:意思是形成无数山峰。
(24)激:冲击,拍打。
(25)泠(líng)泠作响:泠泠地发出声响。泠泠,拟声词,形容水声的清越。
(26)好鸟相鸣:好,美丽的;相鸣,互相和鸣,互相鸣叫。
(27)嘤(yīng)嘤成韵:鸣声嘤嘤,和谐动听。嘤嘤,鸟鸣声。韵,和谐的声音。
(28)蝉则千转(zhuàn)不穷:蝉儿长久不断地鸣叫。则:就。千转:长久不断地叫。千表示多。转,同“啭”,视版本而定),鸟婉转地叫,鸟鸣声。这里指蝉鸣。穷,穷尽。
(29)无绝:就是“不绝”。与上句中的“不穷”相对。绝:停止、消失。
(30)鸢飞戾天;出自《诗经·大雅·旱麓》"鸢飞戾天,鱼跃于渊"。鸢鸟飞到天上,这里比喻极力追求名利的人。鸢,俗称老鹰,善高飞,是一种凶猛的鸟。戾,至。 
(31)望峰息心:意思是望见这里的山峰,追逐名利的心就平静下来。 息:使……平息,使动用法。 
(32)经纶世务者:办理政务的人。经纶:筹划、治理。
(33)窥谷忘反:看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。反:通“返”,返回。窥:看 。
(34)横柯上蔽:横斜的树枝在上边遮蔽着。柯,树枝。上:在上边 蔽:遮蔽。
(35)在昼犹昏:即使在白天,也像黄昏时那样昏暗。 昼:白天。犹:好像。
(36)疏条交映:稀疏的枝条互相掩映。疏条:稀疏的枝条。交:相互。 
(37)见:通“现”,出现。日:太阳,阳光。
通假字
①“转”通“啭”,鸟鸣声。原句:蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
②“反”通“返”,返回。原句:经纶世务者,窥谷忘反。
③“见”通“现”,出现。原句:疏条交映,有时见日。
古今异义
①东西:古义:向东向西。例句:任意东西。
今义:指物品。
②许 古义:附在整数词之后表示约数,左右。例句:自富阳至桐庐一百许里。
今义:或许,应允,赞许等。
③奔 古义:本文指飞奔的马。例句:猛浪若奔。
今义:奔跑。奔
④穷:古义:穷尽。例句:蝉则千转不穷。
今义:贫穷。
⑤戾: 古义:至 .例句:鸢飞戾天者。
今义:罪恶。
⑥经纶 :古义:筹划、治理。例句:经纶世务者。
今义:整理过的蚕丝,规划,管理政治的才能。
⑦窥:古义:看,观察,侦探。例句:窥谷忘反。
今义:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看。
一词多义
1、 [绝] 奇山异水,天下独绝(没有第二个)
猿则百叫无绝 (断,停止 )
2、 [上] 负势竞上 (向上)
横柯上蔽 (在上边)
3、 [无] 直视无碍 (没有)
猿则百叫无绝 (不)
4、 [百] 一百许里 (确数,十的倍数)
猿则百叫无绝 (概数,表示多)
5、 [直] 直视无碍 (直接)
争高直指 (笔直)
6、[负] 负势竞上 (凭借)
命夸娥氏二子负二山 (背)
7、[穷] 蝉则千转不穷 (穷尽)
穷冬烈风 (深)
穷则独善其身。 (不得志,不显贵)
8、[见]有时见日(通“现”出现)
才美不外见(通“现”显现)
词类活用
①风烟俱净(“净”:形容词作动词,消净、散净)
②任意东西(“东西”:名词作动词,向东走.向西走)
③猛浪若奔(“奔”:动词用作名词,飞奔的马)
④互相轩邈(“轩邈”:形容词用作动词,争着往高处、远处伸展)
⑤望峰息心(“息”:使动用法,使……停止)
⑥横柯上蔽(“上”:名词用作状语,在上面)
⑦负势竞上(“竞”:动词作状语,表示动作行为的状语的意思)
⑧负势竞上 ("上":方位名词,,这里用作动词,意思是"向上生长")
⑨皆生寒树(“寒”:形容词作动词,动词的使动用法,使人感到有寒意)

特殊句式
省略句
⑴“(船)从流飘荡,任意东西”(主语省略)
⑵“急湍甚(于)箭”(省略介词“于”)
⑶“(高山)负势竞上,互相轩邈”(省略主语“高山”)
倒装句
⑴后置定语
“鸢飞戾天者,望峰息心。”
“经纶世务者,窥谷忘反。”
⑵互文
“奇山异水,天下独绝”
对偶句
(1)泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
(2)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
(3)鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
(4)急湍甚箭,猛浪若奔。
(5)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-13
与朱元思书作者:吴均 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东 西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水 ,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无 碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩 邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠 泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转 不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰 息心;经纶世务者,窥欲忘反。横柯上蔽 ,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。