这段时间意识到一个很奇怪的事情,在外面接触的很多人,包括一些服务行业的朋友,大家似乎已经习惯用“你好”来称呼人,比较常见的是:“你好,你要的筷子……”,“你好,请在这里签名”,“你好,请付款***元”,“你好,请让一下”……我无意指责什么,只是觉得奇怪,很多时候,根本不需要“你好”,而是需要称谓,比如“你好,请让一下”这里,这个“你好”让人很是奇怪,相反,如果说“先生,请让一下”就很正常人。“你好”应该是一个打招呼的词语,不是称谓啊,不过似乎在我们中国,“先生”、“小姐”、“女士”、“小伙子”、“年轻人”、“同志”、“朋友”、“师傅”,“各位朋友”、“诸位”,这些正常的称谓,正被千篇一律但又有点让人摸不着头脑的“你好”在代替,请问当您被称呼为“你好”的时候,你心中做何感想??
我提醒自己不要去钻牛角尖
只是觉得这个现象有点有趣,是不是语言的一种渐变呢?
“你好,请让一下" 是不是严格意义上应该是“先生,请让一下”,或者“同志,请让一下”或者“对不起,请让一下”
只是,我们渐渐开始用“你好”来代替这些词语了
是的,你好两字代表对别人的尊重,也是对自己素质的一种体现。随着城市化发展越来越快,农村人也会慢慢的随着这些改变。