林徽因《你是人间四月天》原文及赏析

如题所述

《你是人间四月天》是林徽因的一部作品,其中包含了诗歌和其他文学作品。这部作品的标题源自她的著名诗作《你是人间的四月天——一句爱的赞颂》。以下是这首诗的原文,以及一些关于林徽因的介绍和这首诗的赏析。
《你是人间四月天》原文:
你说你是人间的四月天;
笑响点亮了四面风;轻灵
在春的光艳中交舞着变。
你是四月早天里的云烟,
黄昏吹着风的软,星子在
无意中闪,细雨点洒在花前。
那轻,那娉婷你是,鲜妍
百花的冠冕你戴着,你是
天真,庄严,你是夜夜的月圆。
雪化后那篇鹅黄,你象友轮;新鲜
初放芽的绿,你是;柔嫩喜悦
水光浮动着你梦期待中白莲。
你是一树一树的花开,是燕
在梁间呢喃,--你是爱,是暖,
是希望,你是人间的四月天!
林徽因简介:
林徽因(1904-1955),原名徽音,福建闽侯人,是中国现代建筑师、作家、新月派诗人之一。她不仅是中国第一位女性建筑学家,还被誉为“中国一代才女”。林徽因出生于一个官僚知识分子家庭,其父林长民是新派人物。1916年,她进入北京培华女子中学,1920年随父欧洲游学,并在伦敦圣玛利女校学习。1921年回国继续学业,1923年参与新月社活动。1924年留学美国,1927年获得宾夕法尼亚大学美术学士学位,随后在耶鲁大学学习舞台美术设计。1928年与梁思成结婚,婚后共同考察欧洲建筑。1955年,林徽因在与疾病长期斗争后逝世,享年51岁。
林徽因《你是人间的四月天》赏析:
林徽因的诗歌具有鲜明的个性,语言别具一格。她的作品常用“你”字,让读者感觉仿佛在与作者面对面交流。她的词汇选择严谨,为了准确传达思想,不惜在诗中使用英文词汇,同时她的文章句法多变,带有明显的欧化特征。
这首诗发表于1934年,关于其创作背景有两种说法:一是为悼念徐志摩而作,二是为儿子的出生而表达喜悦和期望。《你是人间的四月天》描绘了春天的盛季,诗人将这个季节与心中的“你”相提并论,表达了对生命和爱的赞颂。诗中的四月春景如同一幅美丽的画卷,展现了生命的嫩绿和生机勃勃的景象。诗人通过华美的语言和严密的诗律,将心中的情感和对美的追求完美结合,使这首诗成为新月诗派艺术原则的典范。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜