What a miser! 真是个吝啬鬼!
Miser做名词,意思是“守财奴,吝啬鬼”。
2. She’s such a penny pincher. 她真是个守财奴。
顾名思义,penny-pincher就是那些连一分钱都要捏在手里不放的
3. He’s such a tightwad. 他真是个小气鬼。
4. Her boss is a skinflint. 她老板是个一毛不拔的人。
如果你的老板是个skinflint(铁公鸡),该怎么应付呢?
5. He’s a real scrooge. 他是个不折不扣的守财奴。
我们还可以说:His middle name is scrooge.(他的名字叫守财奴,够讽刺吧~)