我喜欢这个世界上的三样东西,太阳月亮和你,太阳代表早上,月亮代表晚上,你代表

如题所述

出自泰戈尔的《飞鸟集》

原文是:

I love three things in this world. 

Sun, moon and you. 

Sun for morning, 

moon for night , 

and you forever .

翻译为:

浮世万千,吾爱有三。日,月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

资料拓展

拉宾德拉纳特 · 泰戈尔(1861年—1941年),印度著名诗人、文学家、社会活动家、哲学家和印度民族主义者。

1861年5月7日,拉宾德拉纳特·泰戈尔出生于印度加尔各答一个富有的贵族家庭。

1913年,他以《吉檀迦利》成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。

他的诗中含有深刻的宗教和哲学的见解,泰戈尔的诗在印度享有史诗的地位,

代表作《吉檀迦利》、《飞鸟集》、《眼中沙》、《四个人》、《家庭与世界》、《园丁集》、《新月集》、《最后的诗篇》、《戈拉》、《文明的危机》等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考