狼子野心文言文逐句翻译

如题所述

狼子野心文言文逐句翻译如下:

翻译:

有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。

一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样吼叫,他便假睡来观察情况。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。富人就杀了它们狼取它们的皮。

原文:

富室偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竟忘其为狼。一日昼寝厅室,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视无一人。再就枕将寝,犬又如前,乃伪睡以俟。则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。

作者简介及狼子野心文言文启示:

作者简介:

纪昀,字晓岚,一字春帆,晚号石云,道号观弈道人。历雍正、乾隆、嘉庆三朝,因其“敏而好学可为文,授之以政无不达”,故卒后谥号文达,乡里世称文达公。

在文学作品、通俗评论中,常被称为纪晓岚。清乾隆年间的著名学者,政治人物,直隶献县人。官至礼部尚书、协办大学士,曾任《四库全书》总纂修官,代表作品《阅微草堂笔记》。

狼子野心文言文启示:

狼的本性,是不会改变的。人被表面现象所迷惑,对狼一样凶恶的东西丧失警惕,会是非常危险的。狼嗜肉,是狼的本性,不能够因为它不利于人,就认为是有野心,是不好的。世间的万物,各有其本性,相生而相互制衡,这是普遍规律。

因此,不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。江山易改本性难移,狼总是要吃人的,纵然是“狼子”,纵然是“颇驯”,只要有机会,就会露出本性。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考