这段话用英文怎么翻译?

在你们人生的新旅途上,我觉得有必要提醒大家进入大学是你们昨天努力的结果。未来四年,我希望你们能充分利用综合图书馆、运动设施、教师等成功所需的丰富资源。虽然众多课程和宿舍生活也会让人不知所措,但我认为新鲜独特的经历会远远多于令人不快的经历,并能帮你收获未来生活所需的宝贵经验。我相信只要你们乐意挑战自我,把激情和责任结合起来,就一定能为自己的未来打下坚实的基础。

这段话用英语翻译:On the new journey of your life, I feel it necessary to remind everyone that entering the university is the result of your efforts yesterday. In the next four years, I hope you can make full use of the rich resources needed for the success of the comprehensive library, sports facilities and teachers. Although many classes and dormitory life also can let a person at a loss, but I think the fresh unique experiences could be far more than the unpleasant experience, and can help you gain the valuable experience of life in the future. I believe that as long as you are willing to challenge yourself and combine passion and responsibility, you can lay a solid foundation for your future.

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考