《Masterpiece》If you were the Mona Lisa 如果你想做蒙娜丽莎You’d be hanging in the Louvre 那么你将会被永远钉在罗浮宫的墙壁上 Everyone would come to see you 尽管每天都有人来慕名探望You’d be impossible to move 但是你却永远失去了自由的权利It seems to me is what you are 似乎我已看清你的一切A rare and priceless work of art 你是一件珍稀无价的艺术品Stay behind your velvet rope 穿着华丽却被绳索紧紧束缚But I will not renounce all hope 但是我不会放弃一线希望And I’m right by your side 我会死死地守在你的身旁Like a thief in the night 像个夜里偷盗的贼一般I stand in front of a masterpiece 正站在一件杰作面前守望And I can’t tell you why 但我不能告诉你我的想法It hurts so much 尽管我真的很受伤To be in love with the masterpiece 因为我爱上了一件动弹不得的艺术品‘Cause after all 但想一想这也没有什么Nothing’s indestructible 因为毕竟任何事情都具有两面性From the moment I first saw you 从第一次见到你的那一刻开始All the darkness turned to light 我所有的黑暗都变成了白天An impressionistic painting 你是一件印象派的画作Tiny particles of light 光线调和的恰到好处It seems to me is what you’re like 不过我看清了你的一切The “look but please don’t touch me” type 典型的“可望而不可及”清高类型And honestly it can’t be fun 但说实话你并没有享受到太多乐趣To always be the chosen one 毕竟被人高高挂起并不快乐(个人觉得这里是意译)And I’m right by your sideLike a thief in the nightI stand in front of a masterpieceAnd I can’t tell you whyIt hurts so muchTo be in love with a masterpiece‘Cause after allNothing’s indestructibleNothing’s indestructibleNothing’s indestructibleNothing’s indestructibleAnd I’m right by your sideLike a thief in the nightI stand in front of a masterpieceAnd I can’t tell you whyIt hurts so muchTo be in love with a masterpieceAnd I’m right by your sideLike a thief in the nightI stand in front of a masterpieceAnd I can’t tell you whyIt hurts so muchTo be in love with a masterpiece‘Cause after allNothing’s indestructible‘Cause after allNothing’s indestructible————Madonna - 《Masterpiece》【Masterpiece】收录于麦当娜2012年最新专辑《MDNA》中,为「温莎公爵的情人」电影主题曲,并荣获2012年金球奖最佳电影原创歌曲奖。敢问一句,你是不是看Cloud Altas在微博上的剪辑才知道这首歌的?
参考资料:百科