《卜算子•送鲍浩然之浙东》的翻译是什么?

如题所述

卜算子·送鲍浩然之浙东
王观
水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人
去那边?眉眼盈盈处。
才始送春归,又送君归去。若到江南
赶上春,千万和春住。
译文

碧绿的江水,像美人横转的眼波;重叠的青山,像美人聚拢的眉峰。真想问问那些在路上行走的人儿要到那个方向?应该是像你一样,急着要去好山好水的地方吧!
唉!才送走了春,如今又要送你回家乡。朋友,回乡时,若还赶得上江南迷人的春色,千万住下来过过美好的日子,可别急着走啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-06-03
水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。刚送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。