I believe you can这句话有语法上的错误吗

相信你可以的 这不是将来吗?为什么不用I believe you will ? 没有分了麻烦帮一下学习上的问题。。

翻译成“相信你可以的”是不错的,因为 can 和 will 都是情态动词,在后面的动词动作没有发生前,都含有“将来”的意义。但在语义上略有不同:
can —— 相信你可以(能)做的
will —— 相信你会去做的

两个句子都对。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-21
I believe you will是将来时,表示我相信你会去做某些事情。
I believe you can 是一般时,因为意思是说我相信你有这个能力,并不是说我相信你会去做某些事。
两句都没错误,只是看你在什么地方用了。

希望对你有帮助,望采纳!