leftover residue区分

如题所述

这两个词由于中文词典的翻译,成了几乎可以互换使用的同义词。然而它们之间的语义差别是很大的:
leftover:a remnant or an unused portion
residue:matter remaining after something has been removed
前者是“没用完剩下的”,后者是“尚未剔除完的残留物”。
当然,在某些语境中它们的确可以互换,如账面上的钱,但有些情况下它们就不能互换,如吃剩下的食物。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考