11问答网
所有问题
曾经沧海难为水,英语翻译?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-04-12
One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers.曾经沧海难为水
Ai.He who has seen a great ocean is not easily content with a pond!' 唉,‘曾经沧海难为水’
来自汉英文学 - 围城
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/2Sq84Mq8S.html
其他回答
第1个回答 2013-04-12
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 is a metaphor(隐喻) about once having seen the best, the rest is not worthwhile looking.
相似回答
“
曾经沧海难为水
”译成
英文
答:
“曾经沧海难为水”的英文:
No water's enough when you have crossed the sea water
读法 英 ['wɔːtə] 美 [ˈwɔtɚ]1、n. 水;海水;雨水;海域,大片的水 2、vt. 使湿;供以水;给…浇水 3、vi. 加水;流泪;流口水 短语:1、water level ...
大家正在搜
曾经沧海难为水,除却巫山不是云
曾经沧海难为水相反的
元稹集曾经沧海难为水
曾经沧海难为水 全诗
曾经沧海难为水的理解
曾经沧海难为水的下一句
曾经沧海难为水时
曾经沧海难为水作者
曾经沧海难为水改编
相关问题
曾经沧海难为水.除却巫山不是云.英语怎么说
曾经沧海难为水,英语怎么讲啊?
“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”的英文翻译
曾经沧海难为水,求翻译什么动物
《曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半...
求助:曾经沧海难为水,除却巫山不是云 翻译成英语.急!!
曾经沧海难为水 除却巫山不是云 的英语是什么啊