曾经沧海难为水,英语翻译?

如题所述

One who has seen the ocean thinks nothing of mere rivers.曾经沧海难为水
Ai.He who has seen a great ocean is not easily content with a pond!' 唉,‘曾经沧海难为水’
来自汉英文学 - 围城
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-12
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 is a metaphor(隐喻) about once having seen the best, the rest is not worthwhile looking.