泰戈尔诗集,哲理性小诗,急急急急急急!!!!!!!!!!!!

如题所述

请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。

不在你的面前,我的心就不必知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的
劳役海中的无尽的劳役。

今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语;群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。

这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出量生命的献
歌。

2

我旅行的时间很长,旅途也是很长的。

天刚破晓,我就驱车起行,穿遍广漠的世界。在许多星球之上,留下辙痕。

离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习。

旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最
后才能走到最深的内殿。

我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:”你原来住在这里!”

这句问话和呼唤”呵,在哪儿呢?”融化在千般的泪泉里,和你保证的回答”
我在这里!”的洪流,一同泛滥了全世界。

3

我要唱的歌,直到今天还没有唱出。

每天我总在乐器上调理弦索。时间还没有到来,歌词也未曾填好;只有愿望的
痛苦在我心中。

花蕊还未开放;只有风从旁叹息走过。

我没有看见过他的脸,也没有听见过他的声音;我只听见他轻蹑的足音,从我
房前路上走过。

悠长的一天消磨在为他在地上铺设座位;但是灯火还未点上,我不能请他进来。
我生活在和他相会的希望中,但这相会的日子还没有来到。
4
我接到这世界节日的请柬,我的生命受了祝福。我的眼睛看见了美丽的景象,
我的耳朵也听见了醉人的音乐。

在这宴会中,我的任务是奏乐,我也尽力演奏了。

现在,我问,那时间终于来到了吗,我可以进去瞻仰你的容颜,并献上我静默
的敬礼吗?

5

我只等候着爱,要最终把我交在他手里。这是我迟误的原因,我对这延误负咎。

他们要用法律和规章,来紧紧地约束我;但是我总是躲着他们,因为我只等候
着爱,要最终把我交在他手里。

人们责备我,说我不理会人;我也知道他们的责备是有道理的

市集已过,忙人的工作都已完毕。叫我不应的人都已含怒回去。我只等候着爱,
要最终把我交在他手里。

6
云霾堆积,黑暗渐深。呵,爱,你为什么让我独在门外等候?

在中午工作最忙的时候,我和大家在一起,但在这黑暗寂寞的日子,我只企望
着你。

若是你不容我见面,若是你完全把我抛弃,我真不知将如何度过这悠长的雨天。
我不住地凝望遥望的阴空,我的心和不宁的风一同彷徨悲叹。

7

若是你不说话,我就含忍着,以你的沉默来填满我的心。我要沉静地等候,像
黑夜在星光中无眠,忍耐地低首。

清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注。

那时你的话语,要在我的每一鸟巢中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁花中
盛开怒放。

8

莲花开放的那天,唉,我不自觉地心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去
理睬。

不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪。

这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满。

我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心
灵的深处开放。

9

我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了——不堪的我呵!

春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。

潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。

你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一
同飘来吗?

10

在七月淫雨的浓阴中,你用秘密的脚步行走,夜一般的轻悄,躲过一切的守望
的人。

今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清
醒的碧空。

林野住了歌声,家家闭户。在这冷寂的街上,你是孤独的行人。呵,我唯一的
朋友,我最爱的人,我的家门是开着的——不要梦一般地走罢。

11

在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗,我的朋友?天空像失望者在哀号。

我今夜无眠。我不断地开门向黑暗中暸望,我的朋友!

我什么都看不见。我不知道你要走哪一条路!

是从墨墨的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过错昏暗迂回的曲径,你
摸索着来到我这里吗,我的朋友?

12

在这困倦的夜里,让我帖服地把自己交给睡眠,把信赖托付给你。

让我不去勉强我的萎靡的精神,来准备一个对你敷衍的礼拜

是你拉上夜幕盖上白日的倦眼,使这眼神在醒觉的清新喜悦中,更新了起来

13

他来坐在我的身边,而我没有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵!

他在静夜中来到;手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣。

唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总
看不见他的面?

14

灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢了!

灯在这里, 却没有一丝火焰,——_这是你的命运吗,我的心呵!你还不如死
了好!

悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约
会。

云雾遮满天空,雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡,——我不懂得
它的意义。

一霎的电光,在我的视线上抛下一道更深的黑暗,我心摸索着寻找那夜的音乐
对我呼唤的径路。

灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着
穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯
点上罢。

15

罗网是坚韧的,但是要撕破它的时候我又要心痛。

我只要自由,为希望自由我却觉得羞愧。

我确知那无价之宝是在你那里,而且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我
满屋的谷物俗物。

我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它,却又热爱地把它抱紧。

我的债负很多,我的失败很大,我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候,
我又战栗,唯恐我的祈求得了允诺。

16

被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙;
当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。

我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝制罅隙,
我煞费了苦心,我也看不见了真

17

我独自去赴幽会。是谁在暗寂中跟着我呢?

我走开躲他,但是我逃不掉。

他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。

他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。

18

尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的
伟大得多,你让我自由。

他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还
没有露面。

若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着
我的爱。

19

只要我一息尚存,我就称你为我的一切。

只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四周,任何事情,我都来请教你,任何
时候都把我的爱献上给你。

只要我一息尚存,我就永不把你藏匿起来。

只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,还留着一小段,你的意旨就在我的生命
中实现——这脚镣就是你的爱。

20

这是我对你的祈求,我的主——请你铲除,铲除我心里贫乏的根源。

赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。

赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。

赐给我力量使我永不抛弃穷人也永不向上淫威屈膝。

赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。

再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。

21

我以为我的精力已尽,旅程已终——前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中
的时间已经到来。

但是我发现你的意志在我身上不知终点。旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐
又从心上进来;旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。

22

我需要你,只需要你——让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念,
都是透顶的诈伪与空虚。

就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声——我需要
你,只需要你。

正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,我的反抗冲击着你的爱,而
它的呼声也还是——我需要你,只需要你。

23

整个早晨我想编一个花环,但是花儿滑掉了。

你坐在一旁偷偷地从侦伺的眼角看着我。

问这一对沉黑的恶作剧的眼睛,这是谁的错。

我想唱一支歌,但时唱不出来。

一个暗笑在你唇上颤动,你问它我失败的缘由。

让你微笑的唇儿发一个誓,说我的歌声怎样地消失在沉默里,像一只在荷花里
沉醉的蜜蜂。

夜晚了,是花瓣合起的时候了。

容许我坐在你的旁边,容许我的唇儿做那在沉默中,在星辰的微光中能做的工
作吧。

24

一个怀疑的微笑在你眼中闪烁,当我来向你告别的时候 。

我这样做的次数太多了,你想我很快又会回来。

告诉你实话,我自己心里也有同样的怀疑。

因为春天年年回来;满月道过别又来访问,花儿每年回来在枝上红晕着脸,很
可能我向 你告别只为要再回到你的身边。

但是把这幻象保留一会吧,不要冷酷粗率地把它赶走。

当我说我要永远离开你的时候,就当作真话来接受它,让泪雾暂时加深你眼边
的黑影。

当我再来的时候,随便你怎样地狡笑吧。

25

阴睛无定,夏至雨来的时节,在路旁等候瞭望,是我的欢乐。

从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路。我衷心欢畅,吹过的
风带着清香。

从早到晚我在门前坐地,我知道我一看见你,那快乐的时光便要突然来到。

这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。

26

我不知道从永远的什么时候,你就一直走近来迎接我。

你的太阳和星辰永不能把你藏起使我看不见你。

在许多清晨和傍晚,我曾听见你的足音,你的使者曾秘密地到我心里来召唤。

我不知道为什么今天我的生活完全激动了,一种狂欢的感觉穿过了我的心。

这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的微馨。

27

乏倦压在你的心上,你眼中尚有睡意。

你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来吧,呵,醒来!不要让光阴
虚度了!

在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着。不要欺骗他罢。醒
来,呵,醒来罢!

即使正午的骄阳使天空喘息摇颤---即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣。

在你的心的深处难道没有快乐吗?你的每一个足音,不会使道路的琴弦迸出痛
苦的柔音吗?

28

只因你的快乐是这样地充满了我的心。只因你曾这样地俯就我。呵,你这诸天
之王,假如没有我,你还爱谁呢?

你使我做了你这一切财富的共享者。在我心里你的快乐不住地遨游。在我的生
命中你的意志永远实现。

因此,你这万王之王曾把自己修饰了来赢取我的心。因此你的爱也消融在你情
人的爱里,在那里,你又以我俩完全合一的形象显现。

29

是的, 我知道,这只是你的爱,呵,我心爱的人---这在树叶上跳舞的金光,
这些驶过天空的闲云,这使我头额清爽的吹过的凉风。

清晨的光辉涌进我的眼睛---这是你传给我心的消息。 你的脸容下俯,你的眼
睛下望着我的眼睛,我的心接触到了你的双足。

30

我的上帝,从我满溢的生命之杯中,你要饮什么样的圣酒呢?

通过我的眼睛,来观看你自己的创造物,站在我的耳门上,来静听你自己的永
恒的谐音,我的诗人,这是你的快乐吗?

你的世界在我的心灵织上字句,你的快乐又给它们加上音乐。你把自己在梦中
交给了我,又通过我来感觉你自己的完满的甜柔。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-12-15
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
谢谢火焰给你光明,但不要忘记那执灯的人。他是坚忍地站在黑暗当中呢。
——《飞鸟集》
我很爱泰戈尔!本回答被提问者和网友采纳