白鹭鸶古诗翻译注释

如题所述

白鹭鸶古诗翻译注释如下:

bái lù xià qiū shuǐ , gū fēi rú zhuì shuāng 。

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。

心闲且未去,独立沙洲傍。

译文:

一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。心闲体娴不忍离去,独立在沙滩的边缘。《白鹭鹚》是一首五言绝句。

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。这两句是说,一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

人物评价:

杜甫:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”(《寄李十二白二十韵》)

杜甫:“白也诗无敌,飘然思不群;清新庾开府,俊逸鲍参军。”(《忆李白》)

杜甫:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船, 自称臣是酒中仙。”(《饮中八仙歌》)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-12
白鹭鸶,一种水鸟,它的外形像鹭鸶,但白色的羽毛更加明显。下面是《白鹭鸶》的古诗翻译和注释:

白鹭下秋水,孤飞如坠霜。
心闲且未去,独立沙洲傍。
长想弄潮儿,愿为双翼翔。
翻然敛翮去,杳杳山水长。

译文:
白鹭鸶飞到秋天的水中,孤独地飞翔,如同坠落在霜中一般。它心态悠闲并未离开,独自站在沙洲旁边。常常想象着那些弄潮儿们的样子,希望自己也能拥有一双翅膀飞翔。然而,它很快收起了翅膀,向远方飞去,消失在山水之间。

注释:
1. 白鹭鸶:一种水鸟,又称“白鹭”、“鹭鸶”,体型较大,羽毛白色。
2. 秋水:秋季的水面,指深秋时节的景象。
3. 坠霜:坠落在霜中,形容极寒之境。
4. 沙洲:河流或湖泊中的浅滩、小岛,通常由沙子堆积而成。
5. 弄潮儿:指善于游泳的人,这里比喻那些能够驾驭浪潮的人。
6. 敛翮:收拢翅膀,指鸟类准备飞行或降落的动作。
7. 杳杳:深远、遥远的意思。本回答被网友采纳
相似回答
大家正在搜