The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive译为从一个人对平淡事物的反应中可以看出他内心的本质。
重点词汇解释:
1、nature
n. 自然;性质;本性;种类
2、heart
n. 心脏;感情;勇气;心形;要点
vt. 鼓励;铭记
vi. 结心
3、response
n. 响应;反应;回答
扩展资料:
nature的用法:
nature的基本意思是大自然,自然界,包含各种生物及山脉、河流等一切自然世界,宇宙万物,并包含一切自然过程,是不可数名词,其前不能加定冠词。
nature作本性,性情,性质解时,可以用来表示物的本质,特征,性质,用作不可数名词,也可用来指人或动物的天性脾气,性格等,可用作可数名词,也可用作不可数名词。
nature作类型,种类解时,用于单数形式,可与不定冠词连用。
“The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive.”的翻译:心灵的本质是从对其不美好的、平凡的事物的态度中反映出来的。
nature:自然;天性;天理;类型。这个词主要表示人和事务的本质或者本性。
response to :对…的反应。例如:response to his remarks,对他的言论做出反应。
扩展资料:
英语翻译的方法:
1、直译法:直译法是英语翻译中最简单的方法,就是直接将英语翻译出来,按照文章的语句顺序翻译,使得英语翻译能够体现出原文的特点,还能保留其原文形式。
2、增译法。因为英语和汉语在思维方式、语言习惯以及表达方式上都存在一定的差异,所以在进行英语翻译时,要在句子中恰当的增添一些词汇或是短语,以此将原文意思更加精确地表达出来,这样不仅能够提升英语翻译的效果。
本回答被网友采纳The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive译为从一个人对平淡事物的反应中可以看出他内心的本质。
重点词汇解释:
1、nature
n. 自然;性质;本性;种类
2、heart
n. 心脏;感情;勇气;心形;要点
vt. 鼓励;铭记
vi. 结心
3、response
n. 响应;反应;回答
辨析
temper,character,nature,personality,disposition,complexion
这些名词均有“性格、气质、性情、习性”之意。
temper指从感情方面体现出来,决定处理问题或应付形势的方式的性格或性情,这种性情可以是暂时的也可以长久的。
character指对个性或人格所作出的客观评价,常常与道德有关。
nature指其天性。
personality主要指个性。
disposition书面用词,指人的主要爱好或思想、精神方面的重要习性、气质。也可指短暂的情绪。
complexion指由思维方式、态度和情绪所决定的本质特征。
本回答被网友采纳