论语十二章翻译君子食无求饱

如题所述

子曰:“君子食无求饱①,居无求安,敏于事而慎于言②,就有道而正焉③——可谓好学也已④。”

[原文通释]

孔子说:“君子饮食不贪图奢糜,居住不贪图安逸,在做事时机敏还在说话时谨慎,靠近道德规范就使自身正派了——可以称得上是喜好学习的人。”

[注释]

①食无求饱:饮食不贪图奢糜。求,追求,贪图。饱,吃足了,引申为奢糜。

②敏于事而慎于言:在做事方面机敏还在说话方面谨慎。于,在。而,并列连词,相当于“又”“还”。

③就有道而正焉:靠近道德规范就正派了。就,靠近,接近。有道,符合周礼之道,仁道。而,顺承连词,在这里相当于“就”。正焉,使自身正派。焉,代词,自己,自身。

④也已:助词连用,起增强语气作用。  

[解读与点评]

孔子在吃上是很注意的,而且注意吃的礼节,但是他称赞不追求奢糜的颜渊,这里又强调了君子不要追求奢糜,不要追求安逸享乐。

谁都需要衣食住行,也都想安逸,但不能超越界限。君子立世时应该以此严格要求自己,安贫乐道。
意思是:孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。

出处:《论语·学而》——春秋·孔丘

原文:

子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”

译文:

孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考