法语过去分词的性数变化

La pluie s'est mise à tomber.开始开始下雨了。
书本解释说 se是直接宾语,因此过去分词mis有性数变化。
但是se mettre à 的se不是自反代词吗怎么变直宾了?求高手解答。

分2种。etre引导的都要和主语配合。
avoir引导的,如果直接宾语在动词前,过去分词要和直接宾语配合。
一般在分词词尾加-e变阴性,在分词词尾加-s变复数。如果阴性复数则先变阴性再变复数。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-05
楼上说得 很对 我个人感觉 就是 se mettre 中 se做了COD,直接宾语,可以理解为mettre qqn a faire qqch,所以要配合,还有我上面举得例子有误,在此纠正:
Ils se sont ecrit 是不配合的 因为这里面se 是COI,间接宾语。因为是ecrire a qqn。这是我的理解
第2个回答  2013-07-05
关于自反动词的过去分词性数变化要看这个自反动词的意义如何:
1,表自反意义。是否配合看se是直宾还是间宾。
如,Nous nous sommes réveillés un peu tard.这时候nous为直接宾语。
但是,Elle s'est laver les cheveux.里se为间接宾语,cheveux为直宾。
2,表相互意义。是否配合看se是直宾还是间宾。
比如se rencontrer 的se就是直宾,elles se sont parlé 里的se就是间宾,因为是parler à qn.
3,表被动意义。要配合。
其实这里面的se就是直宾啦。比如 les objets se sont vendus.“被卖掉”。
4,表绝对意义。要配合。
绝对意义就是指se不作语法成分,只是用来区别普通动词。就比如说你举的例子里,se mettre à这个句型,是绝对意义的,所以se会配合。这部分动词就是这么规定的……
口语里面可能老外会不大区分……但是严格按照语法来讲就是上面这四条啦。
我是法语专业的~希望能帮到你~本回答被提问者采纳