英语reveals和show作为展现的区别是什么?

如题所述

两个词在意思上有差别的。

reveal v. 揭示,揭露

〔辨析〕

指揭露此前不为人知或隐秘的事,常可与 disclose 换用。

〔例证〕

She will never reveal/disclose her friends' secrets.

她绝不会泄露朋友的秘密。

Details of the murder were revealed/disclosed by a local newspaper.

一家地方报纸披露了谋杀的细节。

show v. 显现,显出

〔辨析〕

语气较强,强调明显地表现出来。

〔例证〕

Her worry showed in her eyes.

她的眼神显露出忧愁。

Spain's economy began to show signs of recovery.

西班牙的经济开始显露出复苏的迹象。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-10-23
这两个英文单词意思成为展现的意思,但是在使用上是有本质上的区别的,show更多的是一种对具体事物或者事件的展现,所以在使用的时候一定要注意实际的语言环境来进行合理使用才会更好。
第2个回答  2021-11-26
reveals 英[rɪˈviːlz]
美[rɪˈviːlz]
v. 揭示; 显示; 透露; 显出; 露出; 展示;
[词典] reveal的第三人称单数;
[例句]The holiness of God reveals one's own sin
上帝的神圣揭示世人自身的罪孽。
[其他] 原型: reveal

show 英[ʃəʊ]
美[ʃoʊ]
v. 显示; 表明; 展示; 证明; 给…看; 出示; (通过示范)教,解说; 演示;
n. 演出; 歌舞表演; (电视或广播)节目; 展览; 展览会;
[例句]Tests have shown high levels of pollutants in the water.
测试显示水中污染物质的含量很高。
[其他] 第三人称单数:shows 现在分词:showing 过去式:showed 过去分词:shown