帮忙翻译成中文

The effort applied to the steering gear for cornering should be transmitted to the front wheels. This is performed by the steering linkage consisting of a pitman arm, a tie rod, a drag link, a steering arm, and a left and right knuckle arms.
The steering linkage is so designed as to prevent side-slip of all automobile wheels in cornering, thus ensuring ease of steering and minimizing wear of tires. For this purpose it is necessary that the geornet-rical axis of all the wheels intersect in one point which is the common center of the circles described by the wheels. This condition will be met if the inner steerable wheel turns through a larger than the outer one which is accomplished by the trapezoid-shaped steering linkage whose bases are the tie rod and the front axle, while the sides are the knuckle arms.
The pitman arm is rigidly secured on the pitman shaft by means of serrations. Correct positioning of the pitman arm on its shaft is ensured by match marks or by wide splines. The pitman arm is secured by the nut screwed on the shaft end. The lower end of the pitman arm has a tapered hole which receives a ball stud fastened by a nut.
The tie-rods and drag links are tubes with adjustable ends. The ends have side slotted holes which receive the ball studs of the pitman arm and knuckle arms. The ball studs are fastened in the rod ends by spring-loaded seats rod. The spring tension is adjusted by screwing the plug in or out.
The tie-rod ends have left-handed or right-handed thread and are locked with coupling bolts. Such an arrangement provides for adjusting the rod length, hence change the toe-in of the front wheels.
The knuckle arms are secured by keys in the holes of the steering knuckle. The ball studs are ar-ranged in the tapered holes of the arms. The arms and ball studs are secured by nuts. Reliability of the steering linkage joints is ensured by eottering the tie-rod end plugs and attachment nuts of the steering arms and ball studs.
All the joints of the steering linkage are lubricated through grease fittings to reduce wear and are protected with boots to keep dirt out and hold grease in.
When checking the oil level in the power system reservoir, the front wheels should be in the straight-ahead position and the engine should be running. Add oil to the level mark on the reservoir wall. When removing the reservoir cover, clean and wash it with gasoline.

努力应用到转向器为偏应转交前轮。这是由督导的联系,构成一个连杆臂,拉杆,拖曳链接,一个督导手臂,和左,右关节武器。
督导的联系是如此的设计,以防止侧向滑步所有汽车车轮在转弯,从而确保易用性督导,并尽量减少磨损的轮胎。为此,有必要指出, geornet - rical轴的所有车轮相交在一点是共同的中心圆圈所描述的车轮。这种状况将得到满足,如果党内转向车轮轮流透过大于外一这是完成了由梯形形督导联系的基地,是拉杆和前轴,而双方是关节的武器。
该皮特曼ARM是硬性担保对连杆轴的方式serrations 。正确定位的连杆臂就其轴是确保赛事马克或由广泛的样条。该皮特曼ARM是有担保,由螺母拧上轴端。低端的连杆臂有一个圆锥孔接到球种固定由一个螺母。
领带杆并拖曳链接管可调结束。两端有侧缝洞获得球钉的连杆臂和关节的武器。球钉是固定在杆端关节轴承由弹簧加载的席位杆。春天的紧张局势是调整拧插头或调出。
该拉杆两端有左手或右手线程,并锁定与耦合螺栓。这样的安排,规定调整杆的长度,因此,改变趾在的前轮。
该节武器担保金钥孔的转向节。球钉的是氩-不等,在圆锥孔的武器。武器和球钉的担保坚果。可靠性督导联系接头的是确保eottering该拉杆年底,插头及附件坚果的督导武器和球钉。
所有的接缝,该督导的联系是通过油脂润滑装置,以减少磨损和保护与靴子保持污垢和油脂英寸举行
当检查油的水平在电力系统中水库,前轮应在直-未来的地位和发动机应运行。新增石油的水平,马克对储层墙。当消除水库的范围,应清洗干净,它与汽油。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-27
♀飞儿♀的电脑翻译得更牛
第2个回答  2008-06-12
你牛
第3个回答  2008-06-29
牛x