“告诉我”的英文翻译是什麼

“我没有勇气告诉她的”的翻译又是什麼

告诉我可以有很多种英文表达方式:
【Tell me】最简单也是最常用的
【let me know】直译是让我知道,不过绝大多数情况下是告诉我
【suprise me】如果语境是有人要告诉你一件比较奇怪的事情而他又在卖关子的话,可以用这个。譬如:I got a really big new to tell you...(然后不说),那么你就可以说:Well, suprise me then(me的语气要wavy,then要轻)
同理,根据语境的不同,上面的【suprise me】的用法可以有很多灵活变化的,这就需要自己体会了

“我没有勇气告诉她的”可以翻译为:
I don't have the courage to tell her
I don't have the courage to let her know
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-01
“告诉我”-tell me
“我没有勇气告诉她的”的翻译是I do not have the courage to tell her.本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-16
Tell me告诉我
我没有勇气告诉她的I don't have courage to tell her
第3个回答  2008-11-16
1.告诉我=tell me
2.我没有勇气告诉她的=i do not have the courage to tell her
第4个回答  2008-11-22
告诉我 tell me

我没有勇气告诉她的 I am not brave enough to tell her.或者I do not have the courage to tell her.