“be afraid of doing ”与“be afraid to do ”的区别是什么?

如题所述

"be
afraid
to
do"和"be
afraid
of
doing"的区别是含义不同、侧重点不同、应用场合不同。
1、含义不同:be
afraid
to
do
sth.真正的意思是“害怕做某事”,也就是主语对做某事内心感到恐惧;be
afraid
of
doing
sth.表示主语内心里不情愿做某事,也可以说是不希望发生某事,但自己不一定能避免它。
例句:
He
was
afraid
to
go
out
alone
at
night.
他害怕晚上独自外出.暗含的意思是“他对于晚上独自外出缺乏安全感”。
He
came
late
to
school
and
was
afraid
of
being
scolded
by
the
teacher.
他上学迟到了,害怕被老师吵.暗含的意思是“他不情愿被老师吵”。
2、侧重点不同:be
afraid
to侧重于“不敢“,be
afraid
of侧重于”不情愿“。
例句:
He
is
afraid
of
being
beaten
by
his
father.他怕被他爸打。(不是他敢不敢,他是不情愿。)
He
is
afraid
to
touch
the
snake.他不敢碰那条蛇。(他内心里恐惧蛇。)
3、应用场合不同:be
afraid
to
do ”指的是按照经验或常识不敢做某事,或没有勇气做某事;“be
afraid
of
doing ”主要用来谈论一件自己(指句子主语)不希望,也不能决定,而可能突然发生在自己身上的事。这种事往往带有一种疑惧性,即可能发生也可能不发生。
扩展资料:
1、ADJ-GRADED 担心的;忧虑的
例句:She's afraid for
her
family
in
Somalia.
她为身在索马里的家人担心。
2、PHRASE (用以道歉或婉转地提出异议)很抱歉,很遗憾,恐怕
例句:We
don't
have
anything
like
that,
I'm afraid...
我们恐怕没有那样的东西。
参考资料:百度百科-afraid
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-11

看过很多人对这两个短语的辨析,但都觉得解释得不很到位,甚至会有种越看越糊涂的感觉.两个短语都有“不敢去做某事”的意思,但be afraid to do sth.真正的意思是“害怕做某事”,也就是主语对做某事内心感到恐惧;be afraid of doing sth.表示主语内心里不情愿做某事,也可以说是不希望发生某事,但自己不一定能避免它.例如:

He was afraid to go out alone at night.(他害怕晚上独自外出.暗含的意思是“他对于晚上独自外出缺乏安全感”.)

He came late to school and was afraid of being scolded by the teacher.(他上学迟到了,害怕被老师吵.暗含的意思是“他不情愿被老师吵”.)

用“不敢.”来辨别这两个短语很能说明问题.

He is afraid of being beaten by his father.他怕被他爸打.(不是他敢不敢的问题,他是不情愿.)

He is afraid to touch the snake.他不敢碰那条蛇.(他内心里恐惧蛇.)

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-01-07
  一、be afraid to do主要指按照经验或常识不敢去做某事或没有勇气去做某事。如: The little boy was afraid to
go out at night.这个小男孩晚上不敢出去。

  二、be afraid of doing 主要表示担心会发生某事(是一种无意行为),此时不能用be afraid to do 结构。如: I was
afraid of hurting his feelings.我怕伤了他的感情。