write on the wall典故

如题所述

write on the wall典故如下:

古巴比伦国王Belshazar(伯沙撒)在宫殿里设宴纵饮时,忽然看到一个神秘的手指在王宫墙上写看不懂的文字,后来,国王叫到虏囚犹太预言家Daniel(但以理)才搞明白,墙上的字表示“大难临头”。如预言所示,伯沙撒当夜被杀,新国王由玛代人大利乌继任。

正由于这个“身死国王”的典故,the finger on the wall(墙上的手指)或the writing on the wall(墙上的文字)常和动词see或read连用,用来形容“不祥之兆”。所以,刚才的例句——The official saw the writing on the wall and fled the country——就可翻译为:“这个官员预感到自己将有大难,立即逃到了国外。”

词语使用变化:wall

n.(名词)

1、wall的意思是“墙,壁,围墙”,是可数名词

2、in the wall表示“在墙的里面”;而on the wall表示“在墙的表面”。

3、the Great Wall(长城)是the Great Wall of China(中国长城)的简称。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜