“人之为学,?不日进则退”文言文翻译及字词翻译是什么?

如题所述

翻译
人们求学(或做学问),不是每天进步,就是每天后退。一个人孤独地学习,而不和朋友(互相交流启发),就必然学识浅薄难以成功;长久住在一个地方,就会不知不觉地沾染上某种习气。不幸住在穷乡僻壤,而又没有(雇用)车马的盘费,还应当广博地学习、详细地考究,与古人探究,来探求学习里边哪是对的哪是不对的,这样差不多能得到十分之五六(的收获)。如果既不出门(拜师友),又不读书,那就是不学无术的人,即使(你有)像子羔、原宪那样的贤能,也终究不能帮助社会。孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲究忠信的人,只是不如我那样好学罢了。”像孔子这样的圣贤,还须要好好学习,人能不努力(好好学习)吗?
【道理】在现实生活中我们总是体会到:一个人如果不和别人交流,囿于个人的小天地里,就会孤陋寡闻或学习效果不佳;反之,我们的思维会因在交流中受到启发而变得越发灵活,学习效果也会相应得到提高.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-01-16

人的学业,如果不是天天进取,那就是在天天退步.如果没有学伴,见解就会片面浅显,难以学成.在一个环境里呆久了,会不知不觉染上某些习气.如果不幸处于穷乡僻壤,没有坐马车的费用,仍要广泛的猎取学问并详细考究,看到古人的观点,以便知道学问的正确与否,这样一来,差不多得到学问的十分之六七.如果又不岀门去,又不去读书,则是象一个面墙的人一样,对学问一无所知,即使是有子羔、原宪那样的贤能,对国家还是没有用处的.孔子说:“即使只有十户人家的小村子,也一定有像我这样讲忠信的人,只是不如我那样好学罢了.” 连孔子这样的对圣人,仍须努力地学习,今人难道不该以此勉励自己吗?1.孤陋:片面,浅陋。2.资:盘缠。3.审:详细。4.稽:探究,考察。5.庶几:差不多。6.邑:地方。7.勉:勤勉,努力。8.丘:孔子。

原文:人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既不出户,又不读书,则是面墙之士,虽有子羔、原宪之贤,终无济于天下。 子曰:“十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好学也。”夫以 孔子之圣,犹须好学,今人可不勉乎?

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-09

与友人书(节选)顾炎武人之为学,不日进则日退。独学无友,则孤陋而难成。久处一方,则习染而不自觉。不幸而在穷僻之域,无车马之资,犹当博学审问,古人与稽,以求其是非之所在,庶几可得十之五六。若既不出户

第3个回答  2017-11-30

翻译:对于学习,人如果每天不进步,那么就会退步

日:状语 每日
为:对于
退:退步

[释义]:选自 清代 顾炎武 《与友人书》