七律答友人原文翻译赏析毛泽东的诗

如题所述

九嶷山上白云飞,帝子乘风下翠微。

斑竹一枝千滴泪,红霞万朵百重衣。

洞庭波涌连天雪,长岛人歌动地诗。

我欲因之梦寥廓,芙蓉国里尽朝晖。

赠友 神话

译文

译文

九嶷山上空白云飘飘,娥皇与女英乘着微风翩翩下山。

她们的眼泪洒在青青野竹上,片片红霞若天风织成绚丽的衣衫。

洞庭湖水波浩荡卷起白色的浪花,橘子洲当歌一曲感天动地。

我将为此而梦回祖国辽阔的河山,在芙蓉盛开的家乡朗照着清晨的光辉。

注释

帝子:指娥皇与女英。传说中,她们是尧的女儿,舜的妻子。

翠微:指青山。传说中九嶷山有娥皇峰与女英峰。

芙蓉国:指湖南省,五代谭用之《秋宿湘江遇雨》有“秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。”

长岛:今长沙的橘子洲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜