敢问各位大家:范仲淹《江上渔者》一诗第四句到底是“出没风波里”,还是“出入风波里”呢?我也一直是按“出没风波里”背诵的,可是昨天看儿子学校发的校本上写的是“出入风波里”,在网上查询,居然也有两个不同的版本,搞得我实在是糊涂了。