范仲淹《江上渔者》一诗第四句到底是“出没风波里”,还是“出入风波里”呢?

敢问各位大家:范仲淹《江上渔者》一诗第四句到底是“出没风波里”,还是“出入风波里”呢?
我也一直是按“出没风波里”背诵的,可是昨天看儿子学校发的校本上写的是“出入风波里”,在网上查询,居然也有两个不同的版本,搞得我实在是糊涂了。

江上往来人,
但爱鲈鱼美。
君看一叶舟,
出没风波里。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-06
出没风波里
现在教材上也有错误,不过为了保险,还是按他书上的来,十年一改版,考试的时候也会以书上的为准。
第2个回答  2008-12-06
出没风波里把,我记得是的
第3个回答  2008-12-04
出没风波里,语文书是这么写的
第4个回答  2008-12-04
100%是出没风波里