because you loved me的歌词翻译

如题所述

歌曲:Because you loved me

歌曲原唱:席琳·迪翁

填    词:黛安·沃伦

谱    曲:黛安·沃伦

歌词

For all those times you stood by me

为了无数次你的支持

For all the truth that you made me see

为了所有你让我明白的真理

For all the joy you brought to my life

为了你带给我的无穷欢乐

For all the wrong that you made right

为了你更正的所有错误

For every dream you made come true

为了你使之成真的每一个梦想

For all the love I found in you

为了你给我的全部的爱

I'll be forever thankful baby

我将永远心存感激

You're the one who held me up

让我振作起来的你

Never let me fall

对我永不放弃

You're the one who saw me through through it all

你伴我度过这一切的一切

You were my strength when I was weak

当我虚弱无力时,你就是我的力量之源

You were my voice when I couldn't speak

当我缄默不语时,你就是我的口舌代言

You were my eyes when I couldn't see

当我视而不见时,你就是我的明亮双眼

You saw the best there was in me

你发现了最好的我

Lifted me up when I couldn't reach

当我无力攀登时,你把我托起

You gave me faith 'coz you believed

你对我坚贞不渝

I'm everything I am

因为你相信我就是我

Because you loved me

因为你爱我

You gave me wings and made me fly

你给我双翅,让我可以展翅高飞

You touched my hand I could touch the sky

你触摸我的手我就触摸到了天空

I lost my faith, you gave it back to me

我灰心之时,你帮我重拾信心

You said no star was out of reach

你说没有星星是因为迷失了方向

You stood by me and I stood tall

你站在我身旁我会站得更高

I had your love I had it all

我拥有你的爱,拥有你全部的爱

I'm grateful for each day you gave me

衷心感谢你给我的每一天

Maybe I don't know that much

也许我知道的不多

But I know this much is true

但我对你的爱,我深信不疑

I was blessed because I was loved by you

被你所爱是上天眷顾

You were my strength when I was weak

当我虚弱无力时,你就是我的力量之源

You were my voice when I couldn't speak

当我缄默不语时,你就是我的口舌代言

You were my eyes when I couldn't see

当我视而不见时,你就是我的明亮双眼

You saw the best there was in me

你看到我身上的一切都是最好的

Lifted me up when I couldn't reach

当我无力攀登时,你把我托起。

You gave me faith 'coz you believed

你给我信心,因为你信任我

I'm everything I am

我就是一切

Because you loved me

因为你爱我

You were always there for me

你会在那里永远等着我

The tender wind that carried me

北风会将我吹过去

A light in the dark shining your love into my life

黑暗中一盏灯照亮了你给我生命中的爱

You've been my inspiration

你是我的灵感

Through the lies you were the truth

你是穿越了谎言的真实

My world is a better place because of you

因为有你我的世界变得更美好

You were my strength when I was weak

当我虚弱无力时,你就是我的力量之源

You were my voice when I couldn't speak

当我缄默不语时,你就是我的口舌代言

You were my eyes when I couldn't see

当我视而不见时,你就是我的明亮双眼

You saw the best there was in me

你看到我身上的一切都是最好的

Lifted me up when I couldn't reach

当我无力攀登时,你把我托起

You gave me faith 'coz you believed

你给我信心,因为你信任我

I'm everything I am

我就是一切

Because you loved me

因为你爱我

You were my strength when I was weak

当我虚弱无力时,你就是我的力量之源

You were my voice when I couldn't speak

当我缄默不语时,你就是我的口舌代言

You were my eyes when I couldn't see

当我视而不见时,你就是我的明亮双眼

You saw the best there was in me

你看到我身上的一切都是最好的

Lifted me up when I couldn't reach

当我无力攀登时,你把我托起

You gave me faith 'coz you believed

你给我信心,因为你信任我

I'm everything I am

我就是你的一切

Because you loved me

因为你爱我

I'm everything I am

我就是你的一切

Because you loved me

因为你爱我

扩展资料

创作背景

《Because You Loved Me》的创作灵感来源于词曲作者黛安·华伦的父亲,她创作这首歌曲是为了感谢父亲在她15岁的时候,给予她音乐事业方面的鼓励和支持。在席琳·迪翁和黛安·华伦分别完成了歌曲的录唱和音乐后,温贝托·加蒂卡便将他们两人分别录好的歌声和制作完成的音乐合并成歌曲。

歌曲MV

歌曲MV的开头是以一面多屏幕的画面开场,画面中的席琳·迪翁一头短发,身穿一件黑色夹克。镜头往上调动后便展现席琳·迪翁背靠在桌前、且置身于一个用来播放电影画面的播映室中。MV在播放席琳·迪翁唱歌画面的同时,也穿插了电影《战地之恋》的一些情节,并简单描绘了男女主人公从相识、相遇到相爱的过程。

获奖记录

1997年2月26日获得美国第39届格莱美奖最佳影视歌曲。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-13

《Because You Loved Me》

原唱:席琳·迪翁

填词:黛安·沃伦

谱曲:黛安·沃伦

歌词:

For all those times you stood by me

你一直站在我身边

For all the truth that you made me see

你让我看到的事实

For all the joy you brought to my life

为了你带给我的所有快乐

For all the wrong that you made right

为了你所犯的一切错误

For every dream you made come true

你做的每一个梦都会成真

For all the love I found in you

为了我在你身上找到的爱

I'll be forever thankful baby

我将永远心存感激

You're the one who held me up

是你拦住了我

Never let me fall

永远不要让我跌倒

You're the one who saw me through through it all

你就是那个看穿我的人

You were my strength when I was weak

当我虚弱的时候你是我的力量

You were my voice when I couldn't speak

当我不能说话的时候你是我的声音

You were my eyes when I couldn't see

当我看不见你是我的眼睛

You saw the best there was in me

你看到了我身上最好的东西

Lifted me up when I couldn't reach

当我够不到的时候把我举起来

You gave me faith 'coz you believed

你对我坚贞不渝

I'm everything I am

我就是我的一切

Because you loved me

因为你爱我

You gave me wings and made me fly

你给了我翅膀让我飞起来

You touched my hand I could touch the sky

你碰了我的手我就能碰上天空

I lost my faith, you gave it back to me

我失去了信心,你把它还给了我

You said no star was out of reach

你说没有星星不可及

You stood by me and I stood tall

你站在我旁边,我站得很高

I had your love I had it all

我拥有你的爱,我拥有一切

I'm grateful for each day you gave me

我很感激你给我的每一天

Maybe I don't know that much

也许我不太了解

But I know this much is true

但我知道这是真的

I was blessed because I was loved by you

我祈祷因为我爱你

You were my strength when I was weak

当我虚弱的时候你是我的力量

You were my voice when I couldn't speak

当我不能说话的时候你是我的声音

You were my eyes when I couldn't see

当我看不见你是我的眼睛

You saw the best there was in me

你看到了我身上最好的东西

Lifted me up when I couldn't reach

当我够不到的时候把我举起来

You gave me faith 'coz you believed

你对我坚贞不渝

I'm everything I am

我就是我的一切

Because you loved me

因为你爱我

You were always there for me

你一直在我身边

The tender wind that carried me

带着我的温柔的风

A light in the dark shining your love into my life

黑暗中的一盏灯把你的爱照进我的生活

You've been my inspiration

你一直是我的灵感

Through the lies you were the truth

通过谎言,你就是真相

My world is a better place because of you

因为你我的世界更美好

You were my strength when I was weak

当我虚弱的时候你是我的力量

You were my voice when I couldn't speak

当我不能说话的时候你是我的声音

You were my eyes when I couldn't see

当我看不见你是我的眼睛

You saw the best there was in me

你看到了我身上最好的东西

Lifted me up when I couldn't reach

当我够不到的时候把我举起来

You gave me faith 'coz you believed

你对我坚贞不渝

I'm everything I am

我就是我的一切

Because you loved me

因为你爱我

I'm everything I am

我就是我的一切

Because you loved me

因为你爱我

扩展资料:

《Because You Loved Me》是由黛安·沃伦填词、谱曲,席琳·迪翁演唱的一首歌曲,是美国浪漫爱情电影《战地之恋》的主题曲 ,由哥伦比亚唱片公司发行于1996年2月20日  ,后收录在席琳·迪翁的第四张英语专辑《Falling Into You》。

《Because You Loved Me》的创作灵感来源于词曲作者黛安·华伦的父亲,而她创作这首歌曲的目的,亦是为了感谢父亲在她15岁的时候,给予她音乐事业方面的鼓励和支持。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-10-11
  Because You Loved Me 因为你爱我

  For all those times you stood by me 为了无数次你的支持,

  For all the truth that you made me see 为了所有你让我明白的真理,

  For all the joy you brought to my life 为了你带给我的无穷欢乐,

  For all the wrong that you made right 为了你更正的所有错误,

  For every dream you made come true 为了你使之成真的每一个梦想,

  For all the love I found in you 为了你给我的全部的爱

  I'll be forever thankful baby 我将永远心存感激。

  You're the one who held me up 让我振作起来的你,

  Never let me fall 对我永不放弃。

  You're the one who saw me through 你伴我度过

  Through it all 这一切的一切。

  You were my strength when I was weak 当我虚弱无力时,你就是我的力量之源;

  You were my voice when I couldn't speak 当我缄默不语时,你就是我的口舌代言;

  You were my eyes when I couldn't see 当我视而不见时,你就是我的明亮双眼;

  You saw the best there was in me 你发现了最好的我,

  Lifted me up when I couldn't reach 当我无力攀登时,你把我托起。

  You gave me faith 'coz you believed 你对我坚贞不渝,

  I'm everything I am 因为你相信我就是我。

  Because you loved me 因为你爱我。

  You gave me wings and made me fly 你给我双翅,让我可以展翅高飞。

  You touched my hand I could touch the sky 你拉我的手,让我可以碰触天空。

  I lost my faith, you gave it back to me 我灰心之时,你帮我重拾信心。

  You said no star was out of reach 你说没有做不到的事情。

  You stood by me and I stood tall 有你的支持,我就有了勇气。

  I had your love I had it all 有了你的爱,便有了一切,

  I'm grateful for each day you gave me 衷心感谢你给我的每一天。

  Maybe I don't know that much 也许除此之外我所知不多,

  But I know this much is true 但我对你的爱,我深信不疑,

  I was blessed because I was loved by you 被你所爱是上天眷顾。

  You were my strength when I was weak 当我虚弱无力时,你就是我的力量之源;

  You were my voice when I couldn't speak 当我缄默不语时,你就是我的口舌代言;

  You were my eyes when I couldn't see 当我视而不见时,你就是我的明亮双眼;

  You saw the best there was in me 你发现了最好的我,

  Lifted me up when I couldn't reach 当我无力攀登时,你把我托起。

  You gave me faith 'coz you believed 你对我坚贞不渝,

  I'm everything I am 因为你相信我就是我。

  Because you loved me 因为你爱我。

  You were always there for me 你总是在那儿守侯着我,

  The tender wind that carried me 像一阵轻风,将我托起。

  A light in the dark shining your love into my life 你的爱就如黑暗中闪耀的光芒,

  You've been my inspiration 你就是我生活的激情。

  Through the lies you were the truth 你让所有的谎言都不存在。

  My world is a better place because of you 因为有你,我的世界更美好。本回答被提问者采纳