第1个回答 2008-10-04
You are invited by xxx company. 这是通常的用法。
You are invited, in the name of xxx company.这个说得通,但是没见过有用的。
第2个回答 2008-10-04
楼上,这里不是这么用的。under the company name是比如说买什么东西的时候用。发出邀请函这么用实在是别扭。
第3个回答 2008-10-04
这句汉语本身有问题. 公司发的邀请,为什么还要写"以公司名义"?如果你是某公司的重要人物,而你想以个人名义邀请的话,那才需要注明是"以个人名义".
第4个回答 2008-10-04
On behalf of the company we are pleased to invite your presence of....本回答被提问者采纳