没有办法的办法 翻译成英语

如题所述

也就是死马当作活马医嘛:clutch at straws

参考解释:
http://idioms.thefreedictionary.com/clutch+at+straws

1. to try any method, even those that are not likely to succeed, because you are in such a bad situation. He's hoping that this new treatment will help him but I think he's clutching at straws. (usually in continuous tenses)
2. to try to find reasons to feel hopeful about a situation when there is no real cause for hope. She thinks he might still be interested because he calls her now and then but I think she's clutching at straws. (usually in continuous tenses)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-25
没有办法的办法==权宜之计

makeshift 既可作名词也可作形容词
第2个回答  2008-11-25
我想到一个词组
have no choice but do sth.
没有其他选择,只能做某事。