扣款英语怎么说

如题所述

扣款英语怎么说

问题一:扣款英语怎么说  百度一下就知道,采纳我吧

 问题二:英文翻译你们已经从我的银行卡上扣款了  你们已经从我的银行卡上扣款了。You have from my bank card chargeback.

You have to charge on my bank card.

双语例句:

你们想从我身上得到什么?

What do you want from me?

 问题三:自动扣款、自动付款,用英文怎么说? 5分 呵呵, 上面的都是字面直译

DD - D唬rect Debit

DC - Derect Credit

 问题四:如何用英文表示“银行协议扣款”、“扣款”和“冲正”啊?  银行协议扣款- The bank agreement to cut payment冲正- flushes银行冲正是指由操作员发起的,对已经成功记账的交易进行撤销的过程。而自动冲正则指由系统发起的,对不确定交易的撤销过程。一般说来,冲正交易状态主要有三种:成功、失败和不确定。自动冲正机制的使用原则和常见形式自动冲正的滥用会导致账务的混乱,因此,自动冲正机制只有在某一方记账返回超时,银行方无法确定其记账结果,存在出现单边账的可能时,才可以采用。自动冲正的常见形式主要有两种:实时自动冲正和批量自动冲正。1.实时自动冲正2.批量自动冲正批量自动冲正是指当某一方返回超时时,系统不立即进行冲正,只记录此次交易中的一些关键字到特定数据库或文件中,在某一特定时间集中到某一方完成的自动冲正。在实际应用中,进行批量自动冲正的时间可以是单个时间点,也可以是多个时间点。对多个时间点可以通过参数设置一个频率,自动冲正程序根据此频率定时发起一次批量自动冲正。批量自动冲正主要应用在批量转实时代扣业务中,由于这种业务在处理过程中不会与操作员进行实时交互,所以可以选择滞后冲正。自动冲正机制的采用,不仅大大降低了单边账出现的可能性,而且最终表现为代理业务系统的安全性、稳定性和易使用性。开发人员在进行实际系统的设计开发时,还有一些细节需要加以考虑,比如,自动冲正后是否由系统重新发起交易等。

 问题五:信用卡扣款成功的英文怎么说?在线等~~  The credit card payment i� successful.

前几天用信用卡给国外学校缴费刚好还记得

 问题六:我昨天收到两笔信用卡重复扣款,英文怎么翻译  Yesterday I received two credit card repeat deductions

我昨天收到两笔信用卡重复扣款

望采纳

 问题七:”因推迟的扣款”英文怎么说呢???  late fee

delay surcharge

dedu盯tion due to delay

 问题八:付款成功的英语怎么说  suc弗ess payment ???

“”Payment success“” 是正确的

完整的句子:your payment has been submitted successfully.

your credit has not been charged 请英语好的朋友翻译下。谢谢了。

charge除了有“控告、控诉”的意思之外,涉及到钱方面时,表示“扣款”。

所以这句话就是:你卡上的钱还未被扣除。(言外之意就是给你邮件时止还没扣货款,或许过阵子就会扣了)

我昨天收到两笔信用卡重复扣款,英文怎么翻译

Yesterday I received two credit card repeat deductions

我昨天收到两笔信用卡重复扣款

望采纳

信用卡扣款成功的英文怎么说?在线等~~

The

credit

card

payment

is

successful.

前几天用信用卡给国外学校缴费刚好还记得

关于信用卡已经扣款了英语和如果对信用卡的扣费有问题怎么办的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考