chuàng rán ér tì xià。
声母:ch、r、t、x;
韵母:ang、an、er、i、ia;
声调:四声、二声、二声、四声、四声。
该句出自唐代陈子昂的《登幽州台歌》。
《登幽州台歌》
原文:
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
译文:
往前不见古代礼贤下士的圣君,向后不见后世求才的明君。想到只有那苍茫天地悠悠无限,自己止不住满怀悲伤热泪纷纷。
扩展资料:
这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。
此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
全诗语言苍劲奔放,富有感染力,结构紧凑连贯,又留有充分的空间:前二句俯仰古今,写出时间漫长;第三句登楼眺望,写出空间辽阔;在广阔无垠的时空背景中,第四句描绘了诗人孤独寂寞苦闷的情绪,两相映照,分外动人,读来酣畅淋漓又余音缭绕。
1、怆,chuàng,声母chu;韵母àng。
2、然,rán,声母r;韵母án。
3、而,ér,声母é;韵母r。
4、涕, tì,声母t;韵母ì。
5、下,xià,声母xi;韵母à。
出自《登幽州台歌》
【作者】陈子昂【朝代】唐
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
译文
往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。
只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!
赏析
陈子昂这首感伤之作是由自己在现实生活中的遭遇触发的,但是其客观意义却远远超越了他自身以至他所处的时代的范围,带有一定的广泛性。
表现在这首诗里的感伤情绪,和世俗的忧生叹逝有明显的不同。这是一种在对事业和人生的执着追求中产生的喟叹。
本回答被网友采纳