Tom's mischievous daring,ingenuity,and the sweet innocence of his affection for Bechy Thatcher are almost as sure to be sdudied in American schools today as is the Declaration of Independence.
句子可以简单理解为:
Tom 对于 Bechy Thacher的……的affection(爱慕)是和……与……一样sure(确定)的。
和什么呢?在美国学校上学
与什么呢?对《独立宣言》的坚信。
通俗来讲,句子的意思就是,Tom 对于 Bechy Thacher的爱慕是
坚定的,就像他一定要在美国学校上学,就像他崇敬《独立宣言》一样。
这个句子确实不容易理解,不过,长难句的关键一直是抓主句,忽略次要信息。
而且这里的as...as也不是看到就直接能翻译出来的,需要更加细心细致地去分析。