求日文版《流星雨》歌词(要注音的)及翻译

注:请用平假名注音

歌名:《流星雨》

作词:岩里佑穂

作曲/编曲:菅野よう子

演唱: AKINO

梦(ゆめ)ならばどれほどよかったでしょう

yume naraba dore hodo yokatta deshou

如果这一切都是梦境该有多好

未(いま)だにあなたのことを梦(ゆめ)にみる

imada ni anata no koto wo yume ni miru

至今仍能与你在梦中相遇

忘(わす)れた物(もの)を取(と)りに帰(かえ)るように

wasureta mono wo tori ni kaeru youni

如同取回遗忘之物一般

古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり)を払(はら)う

furubita omoide no hokori wo harau

细细拂去将回忆覆盖的尘埃

戻(もど)らない幸(しあわ)せがあることを

modora nai shiawase ga aru koto wo

这世间亦有无法挽回的幸福

最後(さいご)にあなたが教(おし)えてくれた

saigo ni anata ga oshiete kureta

最终是你让我懂得这一点

言(い)えずに隠(かくし)してた昏(くら)い过去(かこ)も

iezu ni kakushiteta kurai kako mo

那些未对他人提及过的黑暗往事

あなたがいなきゃ永远(えいえん)に昏(くら)いまま

anata ga inakya eien ni kurai mama

如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中

きっともうこれ以上 伤(きず)つくことなど

kitto mou kore ijou kizu tsuku koto nado

比这更令人难过的事情

ありはしないとわかっている

ari wa shinai to wakatte iru

我知道不可能存在

あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ

ano hi no kanashimi sae

那日的悲伤

あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ

ano hi no kurushimi sae

与那日的痛苦

そのすべてを爱(あい)してた あなたとともに

sono subete wo aishiteta anata to tomoni

连同深爱着这一切的你

胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない

mune ni nokori hanare nai

化作了深深烙印在我心中的

苦(にが)いレモンの匂(にお)い

nigai remon no nioi

苦涩柠檬的香气

雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない

ame ga furiyamu made wa kaere nai

在雨过天晴前都无法归去

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

ima demo anata wa watashi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

暗闇(くらやみ)であなたの背(せ)をなぞった

kurayami de anata no se wo nazotta

在黑暗中追寻着你的身影

その轮郭(りんかく)を鲜明(せんめい)に覚(おぼ)えている

sono rinkaku wo senmei ni oboete iru

那轮廓至今仍鲜明地刻印于心

受(う)け止(と)めきれないものと出会(であ)うたび

uketome kire nai mono to deau tabi

每当遇到无法承受的苦痛时

溢(あふ)れてやまないのは涙だけ

afurete yama nai no wa namida dake

总不禁泪如泉涌

何(なに)をしていたの

nani wo shite ita no

你都经历过什么

何(なに)を见(み)ていたの

nani wo mite ita no

又目睹过什么呢

わたしの知(し)らない横颜(よこがお)で

watashi no shira nai yokogao de

脸上浮现着我不曾见过的神情

どこかであなたが今(いま)

dokoka de anata ga ima

如果你正在什么地方

わたしと同(おな)じ様(よう)な

watashi to onaji youna

与我一样

涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの中(なか)にいるなら

namida ni kure samishisa no naka ni iru nara

终日过着以泪洗面的寂寞生活的话

わたしのことなどどうか 忘(わす)れてください

watashi no koto nado douka wasurete kudasai

就请你将我的一切全部遗忘吧

そんなことを心(こころ)から愿(ねが)うほどに

sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni

这是我发自内深处唯一的祈愿

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

ima demo anata wa watashi no hikari

时至今日 你仍是我的光芒

自分(じぶん)が思(おも)うより 恋(こい)をしていたあなたに

jibun ga omou yori koi wo shite ita anata ni

我深深地恋慕着你 甚至超出了我自己的想象

あれから思(おも)うように 息(いき)ができない

are kara omou youni iki ga deki nai

自此每当想起你 都如同窒息般痛苦

あんなに侧(そば)にいたのにまるで嘘(うそ)みたい

annani soba ni ita noni marude uso mitai

你曾亲密伴我身旁 如今却如烟云般消散

とても忘(わす)れられないそれだけが确(たし)か

totemo wasurerare nai sore dake ga tashika

唯一能确定的是 我永远都不会将你遗忘

あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ

ano hi no kanashimi sae

那日的悲伤

あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ

ano hi no kurushimi sae

与那日的痛苦

その全(すべ)てを爱(あい)してたあなたと共(とも)に

sono subete wo aishiteta anata to tomoni

连同深爱着这一切的你

胸(むね)に残(のこ)り离(はな)れない

mune ni nokori hanare nai

化作了深深烙印在我心中的

苦(にが)いレモンの匂(にお)い

nigai remon no nioi

苦涩柠檬的香气

雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは帰(かえ)れない

ame ga furiyamu made wa kaere nai

在雨过天晴前都无法归去

切(き)り分(わ)けた果実(かじつ)の片方(かたほう)の様(よう)に

kiriwaketa kajitsu no katahou no youni

如同被切开的半个柠檬一般

今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)

ima demo anata wa watashi no hikari

时至今日你仍是我的光芒

扩展资料:

《流星雨》  是日本乐队AKINO于2005年所创作并演出的歌,收录于专辑『スピッツ』当中,该专辑共包好了8首歌曲。

AKINO成军于1987年,乐队成员为:草野正宗、三轮彻也、田村明浩、崎山龙男,其中灵魂人物为主唱草野マサムネ,队长是田村明浩,让AKINO在 1995年一曲成名的是《Robinson》,曾占据公信榜 36 周,创造了单曲销量 162 万张的记录。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-17
Gaining Through Losing
作词者名 平井坚
作曲者名 平井坚

めぐりくる季节(きせつ)ことに この手(て)からこぼれ落(お)ちるもの
随著季节的巡礼 从手心滑落下的东西

立(た)ち止(と)まりふり返(かえ)れば 寂(さび)しげに仆(ぼく)を见(み)てる
当我停下脚步 转过头来 看见你很寂寞的看著我

いつもいつでも 夸(ほこ)れるもるをひとつ 信(しん)じてきた日点(ひび)
不管在什麼时候 总相信这会是令我引以为傲的日子

出(で)会(あ)いと别(わか)れを缲(く)り返(かえ)し 歩(ある)いてきた道(みち)を
走在邂逅跟分手不断重覆的路上

かけがえのないものと思(おも)う 今(いま)の自分(じぶん)ならば
现在的自己终於才发现 什麼才是无法替代的东西

かむしゃらな情热(じょうねつ)さえ 懐(なつ)かしく思(おも)う日(ひ)が来(き)ても
即使就连自己鲁莽的热情 也觉得怀念的时候

静(しず)かなる强(つよ)さ秘(ひ)めた ともしびを (かが)げていよう
让我们点亮那静静的将坚强隐藏的灯火吧

自由(じゆう)爱情(あいじょう) 手放(てばな)したとき初(はじ)めて その意味(いみ)を知(し)る
当我们将自由 爱情放手的时候 才开始了解 它真正的意义

痛(いた)みとよろこび分(わ)かち合(あ)い (きつがつか)めた人(ひと)の
分享著痛苦与欢笑 即使现在也拥抱著 有著很深牵绊的人

かさることない言叶(ことば)の (つむ) 今(いま)も胸(むね)に抱(だ)いて
她那不是用来装饰言语的颗粒 现在仍紧抱在胸中

雨云(あめくも)切(き)れて 光(ヒカル)が射(さ)す
划开雨云 光芒四射

大地(だいち)が歌(うた)いはじめる
现在大地正要开始歌唱

we've been gaining one good thing through losing another
i'm so proud to be with you my love
now you know the meaning of sunshine after rain
let me tell you life is good my friend
we've been gaining one good thing through losing another
i'm so proud to be with you my love
now you know the meaning of sunshine after rain
let me tell you life is good my friend
we've been gaining one good thing through losing another
i'm so proud to be with you my love
now you know the meaning of sunshine after rain
let me tell you life is good my friend
we've been gaining one good thing through losing another
i'm so proud to be with you my love
now you know the meaning of sunshine after rain
let me tell you life is good my friend
we've been gaining one good thing through losing another
i'm so proud to be with you my love
now you know the meaning of sunshine after rain
let me tell you life is good my friend本回答被提问者采纳