message怎么翻译

如下:Its report wasreleased in November 1969, only four months after President Nixon’s message onreform in welfare had been delivered to Congress.这句话中的message怎么译更恰当?

这篇报告发表于1969年11月,仅仅在尼克松总统关于福利改革的提议被提交到国会后的第四个月。应该是提议的意思。另外,应该是on reform, 不是onreform
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-12-07
这里message的正式译法是“咨文”。
第2个回答  2013-12-07
报告发表于1969年11月,仅四个月后尼克松总统的关于onreform福利方面的文件已提交给国会。
上交国会的,所以我认为翻译为文件更合适,或者是方案
第3个回答  2013-12-07
翻译成信息吧