英语翻译
Practicing yoga(瑜伽) is a helpful, popular way to keep fit. It has many followers around the world. There are many kinds of yoga, such as flow yoga, power yoga and hot yoga. Now, in India, a new kind of yoga, water yoga, is becoming more and mor popular among the local people.
In the city Agra, people practice yoga in water. It is more difficult to practice yoga in water than on land. But practicing yoga in water can be good for your body flexibility (灵活性). Harish Chaturvedi, a lawyer, teaches people water yoga for free. “Water yoga can become more popular than other kind of yoga, because the body does not get tired so quickly,” he said. “Everybody can learn to swim, but if they learn yoga at the same time, they will never feel tired.” “The level of O2(氧气) is very high in water, and you will not have any breathing problem,” he added. Harish believes that water yoga really helps people to keep away from illness. He has classes at the swimming pool of a local sports room regularly. Many children like it and come to learn from him.
瑜伽~是对人们保持适合的体重很有帮助,因此在全世界都拥有大量的瑜伽爱好者。瑜伽也分很多种类如流动式的,充满能量式的和过热式的瑜伽等,而在现代的印度一种新型的瑜伽~水瑜伽…在当地群众中变得越来越流行。
在阿格拉成人们在水里练瑜伽,而在水里练瑜伽完比在陆地上练瑜伽难的多,但是在水里练瑜伽对于你的灵活性则更有利。哈瑞*查图尔维迪是一名律师也是免费交人民水瑜伽的教练,他说道:“水瑜伽之所以比其它瑜伽流行的原因就是因为人们的身体不会那么快的就感到疲劳,每个人都能学游泳,但如果他们能在学游泳的同时学做水瑜伽,那么他们就会从来也不会好感觉到疲惫。”“水中的氧气量很多,你从来都不用担心呼吸的问题。”他又加了一句。哈瑞坚信水瑜伽能帮助人们远离疾病,他会有规律性的在本地一家运动教室上游泳课,很多孩子们喜欢游泳课都来向哈瑞的课堂上学习。
个人意见,仅供参考!
英语翻译
练习瑜伽(瑜伽)是一个有用的,流行的方式来保持健康。它有许多世界各地的追随者。瑜伽有很多种,比如流瑜伽,力量瑜伽,高温瑜伽。现在,一种新的瑜伽在印度,水中瑜伽,正变得越来越铁道部受当地人的欢迎。
在城市阿格拉,人们在水中练习瑜伽。它是更加困难比在陆地上在水中练习瑜伽。但在水中练习瑜伽可以有利于身体的灵活性(灵活性)。Harish Chaturvedi,律师,免费教导人们水中瑜伽。“水比其他类型的瑜伽瑜伽可以成为更受欢迎,因为身体不累得如此之快,”他说。“每个人都能学习游泳,但如果他们同时学习瑜伽,他们永远不会感到累。”“O2的水平(氧气)在水中非常高,和你不会有任何呼吸的问题,”他补充道。哈瑞认为,水中瑜伽真的能帮助人们远离疾病。他在当地的游泳池定期运动的房间。许多孩子喜欢它,向他学习。
如果我翻译了,但你没有采纳,那么你就活不过fifty years old
追问百度翻译死开