“我很留恋这里,要离开这儿还真有点依依不舍”这句话翻成英文咋翻? 请各位英语高手帮忙

关键是“留恋”和“依依不舍”怎么翻?

留恋:be reluctant to leave或recall with nostalgia
依依不舍: cannot bear to part
整句翻译: Reluct to leave here,I can not bear to part.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-06-24
I am sentimentally attached to this place, so I am reluctant to leave here.