“夫妻同心,其利断金”下一句是“同心之言,其臭如兰”。解释:两人心意相同,行动一致的力量犹如利刃可以截断金属;在语言上谈的来,说出话来像兰草那样芬芳、高雅,娓娓动听,没有污秽的语言。引申:比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。
在一段婚姻关系里,每对夫妻,都在与命运进行拔河比赛,二人全力拉扯,才能一点一点地拉进与幸福之间的距离。若是有一个偷懒或是放手,就会输得一败涂地。《留别妻》有云:“结发为夫妻,恩爱两不疑。”“白头偕老,永结同心”是人们通常对新婚夫妇的美好祝愿,但往后余生,夫妻齐心协力,才能把婚姻经营得幸福美满。
出处:《周易·系辞上》
“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。”翻译:同心协力的两个人,他们的力量足以把坚硬的金属弄断,同心同德的人的意见给人的感觉,就像嗅到芬芳的兰花香味。比喻只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。
《系辞》是易学类著作,一般是指《易传·系辞传》或《周易·系辞》。《系辞》中引用了不少孔子的论述,应当经过了孔子以后儒家的整理,可以说《系辞》是先秦儒家认识论和方法论的集大成。