“用新的眼光来看待”这个意思是什么成语

如题所述

“用新的眼光来看待”这个意思是成语“刮目相看”。

拼音是guā mù xiāng kàn,意思是指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。引证于朱自清《这一天》:“世界也刮目相看,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。”

相关近义词有另眼相看、另眼看待、刮目相待、肃然起敬。反义词有横加白眼、视同一律。

扩展资料:

近反义词解析:

一、刮目相待

【解释】:刮目:擦眼睛,表示用新眼光看人。比喻去掉旧日的看法,用新的眼光来看待人或事物。

【出自】:春秋吕蒙《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。”

白话文:“士别三天,立即重新刮目相看招待。”

二、视同一律

【解释】:指同等看待。

【出处】:现代鲁迅《南腔北调集·又论“第三种人”》:“至于‘忠实于自己的艺术的作者’,却并未视同一律。”

参考资料来源:百度百科-刮目相看

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-08-30
刮目相看

拼音
guā mù xiāng kàn

解释
指别人已有进步,不能再用老眼光去看他。

出处
《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》:“士别三日,即更刮目相待。”

事例
世界也~,东亚病夫居然奋起了,睡狮果然醒了。 ★朱自清《这一天》

近义词
另眼相看、另眼看待

反义词
视同一律

歇后语
乌鸦照镜子

用法
作谓语、宾语;用于取得显著成绩

英文
treat somebody with special esteem <look at somebody with new eyes; have a completely new appraisal of somebody>

日文
刮目(かつもく)して见る,新しい目で见る

法语
considérer avec un nouveau point de vue <ne plus reconnaǐtre qui a changé en bien>

德语
jn auf einmal mit ganz anderen Augen sehen

俄语
по-нóвому смотрéть

故事
三国时期,东吴能武不能文的武将吕蒙听了孙权的劝告后,发奋读书。一段时间后,都督鲁肃来视察吕蒙的防地。吕蒙就对蜀防备的事情讲得有条有理,还写份建议书给鲁肃,鲁肃很惊讶。吕蒙说道:“士别三日,就要刮目相看。”本回答被提问者采纳
第2个回答  2019-01-23
刮目相看,另眼相看
都是用新的眼光来看待
第3个回答  2018-12-12
在一个刺猬的逃术找
第4个回答  2009-01-08
刮目相看、拭目以待