求:翻译几句日语~商务用语~~

1.如果贵行能提供该公司目前的营业及财务状况,本公司将不胜感激。
2.我公司对该公司的经营业绩及资信状况一无所知。
3.该公司与本银行往来,从未发生不能支付的情况。
4.听说该公司履行情况欠佳,特去函详询。
5.对于贯彻所提供的有关资料,我公司将严格保密。

谢谢各位大神了~~实在是太专业化了~~

1,贵行はもし当社の现在の営业と财务の状况を提供できるならば、当社は感谢に堪えません。
2.我が社は当社の経営の业绩と信用情报の状况に対して何も知りません。
3.当社と本行の往来は、一度も支払うことができない情况が発生してません。
4.闻くところによると当社が情况を履行するのがあまり良くないで、特に手纸にて详しく寻ねます。
5.提供される関系资料を彻底的に実行することについて、我が社は厳格的に秘密を守ります。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-12-26
1あなたの银行が会社の现在の事业および财务状况を提供できる场合、当社は大幅に高く评価されます。
2当社の业绩と会社の信用状态不明。
3企业と银行の间で、起こったことがない状况が支払うことはできない
4、私は会社が特に関连する情报のために书かれた、不完全に実行することを闻いた。
5提供される関连情报の実装については、私は厳密に机密保持されます。