我要成立一个网络小组工作室,主要是做一些业余设计的工作.比如叫做**工作室,需要英文翻译,在金山词霸到搜索"工作室",得出结果:atelier工作室, 画室studio画室, 照相室, 工作室, (无线电或电视节目的)演播室, (制作电影的)摄影棚, (电影公司的)摄影场workroom工场间, 工作室三个翻译都有直接工作室的意思,并且都是名词.哪个才是最恰当呢?希望得到最好的答复,选用哪个请写明为何?谢谢!