请高手帮我把下面的古文翻译成英文!!

1、知之为知之,不知为不知。2、学而不思则罔,思而不学则殆。3、三人行,必有我师焉。4、温故而知新。5、不耻下问。最好是专业翻译哦!!!不要那种在线翻译工具翻译出来的答案!!!要人工翻译的哈!!!谢谢啦!

1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you know when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone who I can learn from in a group of three.

4、温故而知新。
To review is to learn something new.

5、不耻下问。
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-10-15
1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you understand when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking is labor lost however only thinking without learning will lead you in danger.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone whom I could learn from among the companion.

4、温故而知新。
Fresh information could be derived from the review of former-learning.

5、不耻下问。
Never feel ashamed to consult the inferior people.
第2个回答  2007-10-15
Know to know, I do not know as I do not know. Learning without thought is the disregard, thinking without learning is perilous. Three walk, I have the division can. Reviews. Answers.
第3个回答  2007-10-16
知之为知之,不知为不知
Don't pretend you know when you actually don't.
学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.
三人行,必有我师焉
There must be someone who I can learn from in a group of three.
温故而知新
something new.
To review is to learn
不耻下问
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.
第4个回答  2007-10-17
第5个回答  2007-10-18
1、知之为知之,不知为不知。
Don't pretend you know when you actually don't.

2、学而不思则罔,思而不学则殆。
Learning without thinking will lead you astray. Thinking without learning will lead you nowhere.

3、三人行,必有我师焉。
There must be someone who I can learn from in a group of three.

4、温故而知新。
To review is to learn something new.

5、不耻下问。
Never be ashamed of asking inferiors to solve your puzzles.

肯定是这个了,应该是很准确地