文言文翻泽师旷论学

如题所述

第1个回答  2022-11-19

1. 文言文《师旷论学》翻译

师旷论学

【原文】

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”

【译文】

晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”

师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”

平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”

师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”

平公说:“讲得好啊!”

2. 师旷论学 文言文翻译

【原文】

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”

【译文】

晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”

师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?”

平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?”

师旷说:“我是一个双目失明的人,怎敢戏弄君主。我曾听说:少年的时候喜欢学习,就象初升的太阳一样;中年的时候喜欢学习,就象正午的太阳一样;晚年的时候喜欢学习,就象点蜡烛一样明亮,点上蜡烛和暗中走路哪个好呢?”

平公说:“讲得好啊!”

3. 文言文《师旷论学》翻译成现代文是什么意思

《师旷论学》译文:

晋平公对师旷说:“我今年已经七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了吧。”师旷回答说:“在晚上为什么不点燃蜡烛呢?”

平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同早晨的太阳的阳光一样;中年时喜好学习,就像正午强烈的太阳光一样;晚年时喜好学习,就像拿着火把照明。点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!”

原文:

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“暮,何不炳烛乎?"

平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”

师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”

平公曰:“善哉!”。

扩展资料:

1、《师旷论学》,出自《说苑》,作者是西汉人刘向(约公元前77年~公元前6年,是西汉经学家、目录学家、文学家),主要讲的是学习要趁年轻,越早越好,而我们也要活到老学到老。

2、朗读节奏:

晋平公问于师旷/曰:“吾/年七十,欲学,恐/已暮矣。”师旷/曰:“何不/秉烛乎?” 平公曰:“安有/为人臣/而戏其君乎?” 师旷/曰:“盲臣/安敢/戏/其君/乎?臣/闻之:少而好学,如/日出之阳;壮而好学,如/日中之光;老而好学,如/秉烛之明。炳烛/之明,孰/与昧/行乎?平公/曰:“善哉!”

3、这篇文章告诉我们如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业,人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。

4、刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政.西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国目录学之祖。治《春秋彀梁传》。著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列 女传》等书。

参考资料来源:搜狗百科-师旷论学

4. 文言文《师旷论学》翻译成现代文是什么意思

《师旷论学》译文: 晋平公对师旷说:“我今年已经七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了吧。”

师旷回答说:“在晚上为什么不点燃蜡烛呢?” 平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同早晨的太阳的阳光一样;中年时喜好学习,就像正午强烈的太阳光一样;晚年时喜好学习,就像拿着火把照明。点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?”平公说:“说得好啊!” 原文: 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“暮,何不炳烛乎?" 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!”。

扩展资料: 1、《师旷论学》,出自《说苑》,作者是西汉人刘向(约公元前77年~公元前6年,是西汉经学家、目录学家、文学家),主要讲的是学习要趁年轻,越早越好,而我们也要活到老学到老。 2、朗读节奏: 晋平公问于师旷/曰:“吾/年七十,欲学,恐/已暮矣。”

师旷/曰:“何不/秉烛乎?” 平公曰:“安有/为人臣/而戏其君乎?” 师旷/曰:“盲臣/安敢/戏/其君/乎?臣/闻之:少而好学,如/日出之阳;壮而好学,如/日中之光;老而好学,如/秉烛之明。炳烛/之明,孰/与昧/行乎?平公/曰:“善哉!” 3、这篇文章告诉我们如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业,人生学无止境,任何时候都应该抓紧学习。

4、刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政.西汉经学家、目录学家、文学家。沛县(今属江苏)人。

曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为我国目录学之祖。治《春秋彀梁传》。

著《九叹》等辞赋三十三篇,大多亡佚。今存《新序》、《说苑》、《列 女传》等书。

参考资料来源:百度百科-师旷论学。

5. (一)师旷论学怎么翻

师旷论学原文 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“暮,何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?” 师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如 炳烛之明,孰与昧行乎?” 平公曰:“善哉!” (选自西汉刘向编《说苑· 建本》) 译文 晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。 ” 师旷回答说:“晚了,为什么不把蜡烛点燃呢?” 平公说:“哪里有作为臣子的人来戏弄君主呢?” 师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样(灿烂);中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样(强烈);晚年的时候喜好学习,就像拿着蜡烛照明。

拿着蜡烛在走路和暗中走路,究竟哪个好呢?” 平公说:“说得好!” 词语 1。晋平公:春秋时期晋国国君。

2。于:向。

3 吾:我 3。师旷:字子野,春秋时代晋国乐师。

他双目失明,仍热爱学习,对音乐有极高的造诣。 4。

恐:恐怕,担心。 5。

暮:本来是“天晚”的意思,这里指“晚了”的意思。 6。

何:为什么。 7。

炳烛:点燃蜡烛。 8。

安:怎么。 9。

戏:戏弄。 10。

盲臣:瞎眼的臣子。师旷为盲人,故自称为盲臣。

11。臣:臣子对君主的自称。

12。闻:听说。

13。而:表并列,并且。

14。阳:阳光。

15。炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛火照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢? 16。

孰与:相当于“……跟(与)……哪个(谁)怎么样?”。 17。

昧行:在黑暗中行走。 昧,黑暗。

18。善哉:说得好啊! 19。

日出之阳:初升的太阳,早晨的太阳。 20。

日中之光:太阳光。 21。

好:爱好。 22为:作。

23。少:年少。

6. Help`````````古文翻译```````^

晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”

师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!” (《说苑·建本》) 注:安:哪里。

疑问代词。戏:取笑。

安敢:怎么敢。疑问副词。

孰与昧行乎:与摸黑行走相比,那一个(更好)呢?昧:安。 思考:晋平公为什么要称赞“善哉”? 译文:有一天,晋平公同著名的音乐家师旷闲谈。

晋平公叹了口气说:“我今年已经七十岁了,很想学习,但恐怕太晚了。 ”师旷笑着说:“你为什么不点起蜡烛呢?”晋平公沉下了脸,不高兴的说:“哪有身为臣子而取笑君主的呢?”师旷连忙起身下拜,谢罪道:“臣下怎敢取笑大王?我听人家说,少年时好学,如同初升的太阳一样阳气充沛;壮年时好学,如同中午的阳光,还很强烈;老年时好学,只像蜡烛照明一样。

但是,点亮蜡烛走路,与摸黑行走相比,那一个(更好)呢?”平公一听,连连点头称赞:“说得好。” 点析:学习是为了照亮人的行程,指导人的行动。

这里,师矿用“日出”、“日中”、“炳烛”来说明学习的重要性和人生学习的三个阶段,是十分形象的。 人与动物的区别,恐怕就在于人有丰富的精神生活。

学习是提高生活质量的捷径,学与不学是根本不同的,什么时候学习都不迟。人到老年,精力和记忆力都大大衰退,比起青年人来,学习上的确存在更大的困难。

但是,只要有信心有毅力,困难再大也是能够克服的。 在世界已经进入知识经济时代的今天,当一个知识盲、科技盲已经行不通了,随着我国加入WTO,竞争会越来越激烈,学习对于一个人来说,至关重要。

我们是否因为岁数大一点就不学习了呢?这里应该问自己一声:“炳烛之明,孰与昧行乎?” 。