高人帮忙把论文摘要翻译成英文,急用,感激不尽。

摘要
宗教文化不仅是人类文化的组成部分 ,而且是人类传统的而又极具魅力的文化资源, ,极具旅游潜质。宗教文化在我国的旅游文化中占有极大的地位,,很好地利用和开发宗教文化旅游资源 ,有利于形成有特色的旅游产品 ,对开拓新的旅游市场、丰富旅游内容、吸引旅游者、乃至整个旅游业的发展都具有十分重要的意义,西安市宗教文化旅游资源十分丰富,各宗教旅游景点历史文化悠久长远,在西安市的旅游发展中发挥了巨大作用,现代旅游是一种大规模的各种文化的交流和融合,它所产生的社会影响,对宗教文化所起的作用,随着旅游业的发展,已越来越受到有关方面的关注,所以宗教文化的发展与旅游业的发展密不可分,两者互相作用,相互联系,开发宗教文化资源,对旅游业的发展具有重要的意义;而旅游业的发展,也有利于宗教文化的继承、传播、交流和研究。宗教文化与旅游业的关系是相辅相成、共同发展的。在大力发展旅游业的今天,应努力开发利用宗教文化,促进旅游文化的蓬勃发展。
关键词:宗教旅游资源,西安地区,资源开发

Religious culture is not only the component parts of human culture, and is the human tradition and attractive cultural resources,, great tourist potential. Religious culture in China's tourism culture plays a very important role,, good use of and development of religious culture tourism resources, is conducive to the formation of a unique tourism products, to develop new tourism market, tourism content richness, attract tourists, and even the whole development of the tourism industry has very important sense, Xi'an City religious and cultural tourism resources are very rich, the religious tourist attractions, historical culture is long term, in Xi'an city tourism development has played a huge role, modern tourism is a large variety of cultural exchange and integration, its social influence, the role of religion and culture, with the development of tourism, has more and more concern, so the development of religious culture and tourism development are inseparable, both and mutual action, mutual connection, the development of religious culture resources, the tourism industry is of great significance; and the development of tourism, but also conducive to the religious culture inheritance, transmission, communication and research. The relationship between religion culture and tourism is complementary, common development. Vigorously develop the tourism industry today, efforts should be made to develop the use of religious culture, promote the vigorous development of tourism culture.

Key words: tourism resources of religion, Xi'an area, resource development
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考