缘分用英文怎么说

如题所述

“缘分”可翻译为:fate.

发音:英 [feɪt]  美 [feɪt] 

释义:

n.命运; 天意; 命中注定的事(尤指坏事);

复数:fates  过去式: fated   过去分词: fated    现在分词: fating    第三人称单数: fates

例句:

1、It was just one of those times when you wonder whether the fates conspire against you.

有些时候,你会怀疑是不是造化弄人,现在就是如此。

2、My fate was bound up with hers.

我和她的命运紧密相连。

3、Her fate intertwined with his. 

她与他的命运纠缠在一起。

扩展资料

缘分的其他英文说法:

1、Destiny

Destiny (名词): 命运、缘分

Destiny和fate的意思很像。但是用法上有些区别:

My fate is in your hands. 

我的命运掌握在你手上 (判决、审判)。

You're my destiny.

你是我命中注定的人 (浪漫)。

This is my destiny.

这注定是我的命运 (人生、事业)。

2、Serendipity

Serendipity (名词): 缘分,很多偶然、偶遇组成的缘分

Serendipity这个词更强调偶然性:

If you keep running into the same person in different places.

如果你一直在不同地方巧遇一个人,可以说:

It's so serendipitous! 

我们真有缘、真巧!

这个用法不局限于浪漫的偶遇。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-04
1.predestined affinity
2.destiny
3.fate(这个似乎更带有"命运"的意思)
4.lot(这个更有"运气"之感)
5.chemistry(更偏重两人之间的相互吸引,意气相投)
tie 这个单词很形象的,冥冥之中好象有什么东西将两人绑在一起。具体应根据不同的语境来选用
1.fate; 2.kismet; 3.destiny 4.predestined relationship

英文中没有直接固定对应,取决于理解及语言的环境,也决定了翻译的效果,举例:
茫茫人海,你能嫁给我难道不是缘分吗?
Isn't it God's will that we married each other?
有缘分 (To be pre-destined) -前世因果,注定
我们又见面了,看来咱们俩有点缘分呵。
Nice to see you again. This is a small world
We have no possibility to get together 我们无缘在一起.
Unknown tie to make them live together 缘分,让他们生活在一起
从情人节角度,用pre-destined可以,但不一概而论 ~
缘分不好翻译,一般就用it was meant to be。简单方便一点。
如:他们两个很好,很有缘分。
Those two were just meant to be together.但也还有很多种办法,具体要看情况、文风
缘分书面一点的用法就是foreordination.
缘分有一个梵语翻译过来的词karma,如:缘分未到our karmas are not linked,有点迷信哈~!!
“命“是fate,缘分是destiny,我们平常说的缘分就用fate,例如:So we are together again,and it must be fate.我们又在一起了,真是有缘分。
佛教严格定义的那个缘分就是destiny
总之,fate 是比较常用的,电影里的混混经常对美女说
hi,pretty lady,it must be fate.
再例:fate makes ue meet together.
再者,老外们都用destiny
以下是一些缘分的相关表达:缘分 predestined relationship
缘 reason; cause; sake,relationship,edge; fringe,climb
无缘无故地 for no reason at all
世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。 There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。 I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.
花径不曾缘客扫。 The garden path has never been cleared for the visit of a guest.
血缘 blood relationship
人缘 relations with people
姻缘 predestined marriage
前世因缘 predestination
天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven
天缘巧合 a luck coincidence
投缘的街坊们 congenial neighbors
化缘 beg for alms
有人缘 enjoy great popularity
喜结良缘 tie the nuptial knot
缔结姻缘 form marital tie
聊得投缘 talk congenially
有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.
无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.
与某人有一面之缘 happen to have met sb. once
婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.
他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.
有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.
无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.
我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.
好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.
千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.
他们俩有情无缘。 The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.
机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.
有缘千里来相会,无缘对面不相逢。 As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.
我发现班里有几个同学和我挺投缘。 I found quite a few classmates congenial to me.
我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.
真遗憾,我们一直无缘相见。 It is a pity that we have no opportunity to meet each other.
it's doomed to be 是指注定要发生的事,但一般是负面的。 也指缘分。
例如:She is going to meet her doom(注定)
第2个回答  2019-02-22
缘分
predestined
relationship

fate

reason;
cause;
sake,relationship,edge;
fringe,climb
无缘无故地
for
no
reason
at
all
世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。
There
is
absolutely
no
such
thing
as
love
or
hatred
without
any
reason
or
cause.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
I
can't
tell
the
true
shape
of
Lu
Shan
because
I
myself
am
on
the
mountain.
花径不曾缘客扫。
The
garden
path
has
never
been
cleared
for
the
visit
of
a
guest.
血缘
blood
relationship
人缘
relations
with
people
姻缘
predestined
marriage
前世因缘
predestination
天赐良缘
a
godsent
marriage;
a
good
marriage
arranged
in
Heaven
天缘巧合
a
luck
coincidence
投缘的街坊们
congenial
neighbors
化缘
beg
for
alms
有人缘
enjoy
great
popularity
喜结良缘
tie
the
nuptial
knot
缔结姻缘
form
marital
tie
聊得投缘
talk
congenially
有缘结识某人
be
lucky
to
get
acquainted
with
sb.
无缘结识某人
have
no
opportunity
to
get
acquainted
with
sb.
与某人有一面之缘
happen
to
have
met
sb.
once
婚姻是缘分。
A
couple's
conjugal
fate
is
prearranged.
他们的结合是美满的姻缘。
Their
wedlock
is
a
happy
marriage.
有缘终相逢。
Fate
brings
together
people
who
are
far
apart.
无缘不相逢。
There
is
no
meeting
without
predestination.
我与烟酒无缘。
Smoking
and
drinking
don't
appeal
to
me.
好事似乎与他无缘。
Good
luck
seemed
to
be
wholly
denied
to
him.
千里姻缘一线牵。
Two
beings
destined
to
marry
each
other,
though
thousands
of
miles
apart,
are
tied
together
with
an
invisible
red
thread
by
an
old
man
under
the
moonlight.
他们俩有情无缘。
The
are
attracted
to
each
other
but
are
not
fated
to
be
conjugally
tied.
机缘凑巧,我找到一份工作。
As
luck
would
have
it,
I
found
a
job.
有缘千里来相会,无缘对面不相逢。
As
decreed
by
providence
you
have
met
him;
otherwise
you
might
have
failed
although
you
traveled
a
long
way.
我发现班里有几个同学和我挺投缘。
I
found
quite
a
few
classmates
congenial
to
me.
我在班里有人缘。
I
am
popular
with
my
classmates.
真遗憾,我们一直无缘相见。
It
is
a
pity
that
we
have
no
opportunity
to
meet
each
other.
第3个回答  2012-02-06
The fate 缘分
百度翻译
第4个回答  2012-02-03
destiny that ties people together
将人们联系在一起的命运