11问答网
所有问题
中-英 翻译:我依依不舍地离开了可爱的被窝。
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-02-29
I reluctantly left lovely bed.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://11.wendadaohang.com/zd/874FSv8qS.html
其他回答
第1个回答 2012-02-29
It was reluctant for me to get up from my warm bed.
或者是:I was unwilling to get out of my bed.
追问
亲,如果你早一点回答我就选你了!因为我本来就想用unwilling 这个词~~
相似回答
高二英语
翻译
答:
由于我是单人行,不是有部电视剧似乎名叫《千里走单骑》,我这应该可以说“千米跑独行”了吧?想起第一天,
我依依不舍地
从
被窝
里钻出来,套上冰冷的衣服,洗漱完毕,便向海堤跑去,虽说已是七点多,但冬日的寒气仍在海面游荡,不停地夹杂在海风中向你袭来。做了一会儿热身,便开始在海堤上奔跑,跑了几分钟,脚最先开始...
大家正在搜
依依不舍的还是依依不舍地
依依不舍地离开了
依依不舍地离开的句子
离开家依依不舍的句子
离开3年的工作有点依依不舍
依依不舍的依依什么意思呀
表达离别时依依不舍的心情
依依不舍地回家还是的
依依不舍的舍意思是什么