ãåæã
ãæ©åç½å¸åã
ä½è ï¼ãåãæç½
æè¾ç½å¸å½©äºé´ï¼åéæ±éµä¸æ¥è¿ã
两岸ç¿å£°å¼ä¸ä½ï¼è½»èå·²è¿ä¸éå±±ã
ãè¯æã
æ¸ æ¨åå«äºå½©äºéæ ç §ä¸çç½å¸åï¼åéä¹é¥çæ±éµï¼ä¸å¤©å°±å¯ä»¥å°è¾¾ã
两岸ç¿å£°è¿å¨è³è¾¹ä¸åå°åè¡ï¼è½»å¿«çå°è已驶è¿ä¸ééå±±ã
ã注éã
æï¼æ©æ¨ã
è¾ï¼åå«ï¼è¾å«ã
ç½å¸åï¼å¤ååãæ
åå¨ä»åå·çå¥èå¿ä¸ç¿å¡å³¡å£ã
彩äºï¼ç»ä¸½çäºå½©ã
åéï¼æè·¯éé¥è¿ã
è¿ï¼è¿åã
ãåä½èæ¯ã
è¿é¦è¯åçæ¯ä»ç½å¸åå°æ±éµä¸å¤©ä¹å çè¡ç¨æ åµï¼ä¸»è¦çªåºè½»å¿«ï¼è¿ä¹åæ äºæç½å¿æ ç轻快ãæç½ä»¥58å²çå¹´é¾ï¼è¢«æµæ¾å¤éï¼æ妻å«åï¼èµ°åé¿éï¼å¿½ç¶é赦ï¼å¾ä»¥å½å®¶ï¼å¿éèªç¶ååé«å ´ãå¨è¯ä¸æç½æ²¡æç´æ¥ææ ï¼ä½æ¯è¯»äºä»å¯¹è¡ç¨çæåï¼èªç¶æåå°ä»çå¿æ åå ´å¥çæ 绪ã
ãå ¨è¯èµæã
é¦å¥â彩äºé´âä¸åè¾ä¸ºä¼ ç¥ãå®æ¢æ¯å¯¹æ©æ¨ç»®ä¸½æ¯è²çæåï¼ä¹å½±å°åºè¯äººä»æ¦æéé·å°æ亮åæ¦çå
å¿æ
绪ååï¼ä»¿ä½åºç°äºä¸ç§æå
éç°çæè§ï¼ä¸ºåé¢è¯å¥çå¨ææåè¿è¡èå¿èµè½ãä¸ä¸ªâé´âåæè¯äººåæäºéä¹ä¸çç½å¸åï¼ä»¥åçç§ç§æå¦éä¸çæè§æç»äºåºæ¥ï¼åç¨ç½å¸åé«è¸å
¥äºçå°å¿åéºå«ï¼è¾å¥½å°ä½ç°åºé¿æ±ä¸ãä¸æ¸¸ä¹é´çæ°´æµè½å·®å¤§ï¼ä¹ä¸ºè¹éå¿«ãè¡æçãç¿å£°ä¸ä½ãè¿ä¸éå±±æ¾å°äºè½èç¹ã
âåéæ±éµä¸æ¥è¿âï¼ä¸çâåéâåâä¸æ¥âï¼æ¯ä»¥ç©ºé´ä¹è¿ä¸æ¶é´ä¹çä½æ¬æ®å¯¹æ¯ãèæ´å·§å¦çæ¯âè¿âåçè¿ç¨ï¼å®ä¸ä» 表ç°åºè¯äººâä¸æ¥âèè¡âåéâççå¿«ï¼ä¹è¡¨è¾¾åºæ©é¥°ä¸ä½çå å¿åæ¦ãæ±éµå¹¶ä¸æ¯è¯äººçæ 乡ï¼èâè¿âåå´äº²åå¾å¦åå乡ä¸è¬ãè¿æ¯å¨æå¤ä¼ ç¥ï¼å¼å¾å人ç»ç»ç©å³ã
â两岸ç¿å£°å¼ä¸ä½ï¼è½»èå·²è¿ä¸éå±±âï¼ è¯äººé¤äºç¨ç¿å£°å±±å½±æ¥çæè¡è¹ä¹å¿«ï¼è¿å«ææè´å°å äºä¸ä¸ªâè½»âåãåå°è¹é¡ºæµèä¸ï¼å°±åä¹å¥é©¬ï¼é©¾é¿é£ï¼æè§ä¸¤å²¸çéå±±ä¸åº§åº§æé¢èæ¥ï¼ä¸ææååéå»ãä¸å³¡çç¿å¼å£°ï¼å£°å£°ç¸æ¥ï¼ä¸ç»äºè³ãå¨ç¬æ¯ä¹é´ï¼å·²è¶è¿äºä¸éå±±å²ï¼æ¥å°äºæ±éµåä¸ãå¨å¿«è¹å¿«æä¸ï¼æ´æº¢çè¯äººç»è¿è°é¾å²æä¹åçªç¶è¿¸åçä¸ç§æ¿æ ï¼ç»äººçä¸äºå¹¿éçæ³è±¡ç©ºé´ã
â两岸ç¿å£°å¼ä¸ä½ï¼è½»èå·²è¿ä¸éå±±âè¿ä¸¤å¥ï¼æ¢æ¯è¿ç¨åæ¯ï¼è¡¨è¾¾å¿æ ï¼åæ¯å¯¹äººçç»éªçæ»ç»ï¼ç²¾å¦ç»ä¼¦åæ空çµé£å¨ä¹æãå ¨è¯æ°å¿è±ªæ¾ï¼ç»é¢æ丽ï¼æ æ欢æ¦ï¼æéµç è¾¾ï¼æ¯å¤è¯ä¸èç人å£çåç¯ã
这题我会!早发白帝城古诗:
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文:
清晨,他告别高入云霄的白帝城,江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声还在耳边不停地回荡,轻快的小舟已驶过万重青山。
注释:
发: 启程。
白帝城:故址在今重庆奉节白帝山上。
朝: 早晨。
辞: 告别。
白帝: 即白帝城。
彩云间: 因白帝城在白帝山上,地势高峻,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
千里江陵: 从白帝城到江陵(今湖北荆州)约一千二百里,其间包括七百里三峡。
一日还: 一天就可以到达。还,归,返回。
啼: 鸣,叫。
住: 停息。一作“尽”。
轻舟已过: 一作“须臾过却”。
万重山: 层层叠叠的山峰。
作者简介:
李白(701-762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
创作背景:
当时,李白因永王李璘案被流放夜郎,途经重庆。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即是作者回到江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。
赏析:
此诗是在优美的环境描写中发端的。首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇描写下水船走得快这一动态蓄势。“彩云间”的“间”字当作隔断之意,诗人回望云霞之上的白帝城,以前的种种恍如隔世。一说形容白帝城之高,水行船速全在落差。如果不写白帝城之高,则无法体现出长江上下游之间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行的迅捷、行期的短暂、耳目的不暇迎送,才一一有着落。“彩云间”也是写早晨景色,显示出从晦暝转为光明的大好气象,而诗人便在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。
第二句描写舟行迅速。“千里”和“一日”,以空间之远与时间之短作悬殊对比,极力形容船行之快,简练有力,平仄相间,声调抑扬,富有诗意。这里,巧妙的地方在于那个“还”字上。“还”,归来的意思。它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦的喜悦。江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得如同回乡一样。一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味。
后两句是此诗的精华所在。第三句的境界非常神妙。从奉节到江陵,中间要经过长江三峡,两岸连山叠嶂,“常有高猿长啸”,特别容易引起羁旅之人的伤感。诗人说“啼不住”,是因为他乘坐飞快的轻舟行驶在长江上,耳听两岸的猿啼声,又看见两旁的山影,猿啼声不止一处,山影也不止一处,由于舟行人速,使得啼声和山影在耳目之间成为“浑然一片”,这就是李白在出峡时为猿声山影所感受的情景。身在这如脱弦之箭、顺流直下的船上,诗人感到十分畅快和兴奋。
瞬息之间,“轻舟”已过“万重山”。为了形容船快,诗人除了用猿声山影来烘托,还给船的本身添上了一个“轻”字。直说船快,那便显得笨拙;而这个“轻”字,却别有一番意蕴。三峡水急滩险,诗人溯流而上时,不仅觉得船重,而且心情更为滞重,“三朝上黄牛,三暮行太迟。三朝又三暮,不觉鬓成丝”(《上三峡》)。如今顺流而下,行船轻如无物,船的快速读者可想而知。而“危乎高哉”的“万重山”一过,轻舟进入坦途,诗人历尽艰险、进入康庄旅途的快感,也自然而然地表现出来了。这最后两句,既是写景,又是比兴,既是个人心情的表达,又是人生经验的总结,因物兴感,精妙无伦。
本回答被网友采纳早发白帝城是唐代大诗人李白的诗作。
【原文】
早发白帝城 李白〔唐代〕
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
【译文】
清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时间。
两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。
【注释】
发:启程。
白帝城:故址在今重庆市奉节县白帝山上。杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。”王琦注:“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也。”
朝:早晨。
辞:告别。彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
江陵:今湖北荆州市。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。郦道元《三峡》:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯(或泝)阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘(或巚)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。’”还:归;返回。
猿:猿猴。
啼:鸣、叫。
住:停息。
万重山:层层叠叠的山,形容有许多。
【创作背景】
公元759年(唐肃宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎,途经重庆。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即是作者回到江陵时所作,所以诗题一作《下江陵》。
【赏析】
唐代安史之乱初期,唐玄宗奔蜀,太子李亨留讨安禄山,不久,李亨既位,史唐肃宗。玄宗又曾命令儿子永王李璘督兵平叛,永王李璘在江陵,召兵万人,自树一帜,肃宗怀疑他争夺帝位,已重兵相压,李璘兵败被杀。李白曾经参加过永王李璘的幕府,被加上“附逆”罪流放夜郎(今贵州遵义),当他行至巫山(今重庆境内)的时候,肃宗宣布大赦,李白也被赦免,他像出笼的鸟一样,立刻从白帝城东下,返回江陵(今湖北荆州)。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。
此诗意在描摹自白帝至江陵一段长江,水急流速,舟行若飞的情况。首句写白帝城之高;二句写江陵路遥,舟行迅速;三句以山影猿声烘托行舟飞进;四句写行舟轻如无物,点明水势如泻。全诗把诗人遇赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体,运用夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,又不假雕琢,随心所欲,自然天成。
【作者简介】
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
《早发白帝城》
唐 李白
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
译文:
清晨告别白云之间的白帝城,千里外的江陵一日就能到达。
江两岸的猿在不停地啼叫着,轻快的小舟已驶过万重青山。
扩展资料:
创作背景:
此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。当年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川赶赴被贬谪的地方。行至白帝城的时候,忽然收到赦免的消息,惊喜交加,随即乘舟东下江陵。此诗即回舟抵江陵时所作,所以诗题一作“白帝下江陵”。
前人曾认为这首诗是李白青年时期出蜀时所作。然而根据“千里江陵一日还”的诗意,以及李白曾从江陵上三峡,因此,这首诗应当是他返还时所作。
作者简介:
李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。
诗风雄奇豪放,想象丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》三十卷。
参考资料来源:百度百科-早发白帝城
参考资料来源:百度百科-李白
本回答被网友采纳