第1个回答 2019-12-10
超实用的日本生活口语,就这么几句,简单又好记~
不知道怎么打招呼?加你几招实用的!
10.おおきに。----谢谢。
《 解说 》
这是关西方言中表示感谢之意的说词,和「ありがと
う」同译。在使用上,不仅是关西人,连关西地方以外的日本人,在此较轻松随意的场合中,也经常使用。
《 例文 》
◎「先日(せんじつ)は,どうも大きに。」
----(前几天、谢谢你了。)
11.元気(げんき)?----你好吗?精神可好?
《 解说 》
这是一句问候对方生活起居是否安好的寒喧语。更礼貌一点说法是:「お元気ですか」。年轻人的说法是:「元気してる?」。回答实则多半回答以「おかげさまで(元気です)」(托你的福,我很好)。
如果您打算开始学习日语,但几乎还没什么基础的朋友,首先是明确自己学习日语的目的,哪怕只是为了兴趣也没关系,并制定自己的阶段计划,比如大约学半年去考4级,学1年考3级,学两年后考2级,有目标方向才能有动力,以后学习中请经常提醒自己的目标尚未实现,仍需努力。推荐一个日语学习交流裙 开始是七九八中间是211末尾是七四三,按照顺序组合起来就可以找到,里面有视频和资料都是免费的,里面有大量的学习视频资料,能够对日语的学习提供很大的 帮助
《 例文 》
◎「こんにちは。元気?」
----(午安,你好吗?)
「うん。おかげさまで。」
----(嗯,托你的福。)
12.行(い)ってきます。----我走了!
《 解说 》
上学、上班、外出时,对在家里的加家人所说的招呼语。反过来,送行的一方则要说:「行ってらっしゃい」(慢走;一路顺风)。
《 例文 》
◎「じゃ,行ってきます。」
----(那么,我走了。)
「今日(きょう)も一日顽张(いちにちがんば)って。行ってらっしゃい。」
----(今天也要好好加油!慢走。)
13.お帰(かえ)りなさい。----回来啦。
《 解说 》
对从外面回来的家人表示迎接之意的招呼语。而从外面回到家的人怎照例要对家人说「ただいま」(我回来啦)。
《 例文 》
◎「ただいま。」
----(我回来啦。)
「あなた,お帰(かえ)りなさい。」
----(你回来啦。)
14.さようなら。----再见。
《 解说 》
早上到傍晚这电时间哩,与人分别时所说的招呼语,其後不接任何敬语。这句话
也可以缩短念成「さようなら」。亲密的朋友或家人之间也常用「バイバイ」。
《 例文 》
◎「さようなら。また、电话(でんわ)するからね。」
----(再见,我再打电话给你。)
15.あばよ。----再见。
《 解说 》
是分别之际的说词,与「さようなら」、「バイバイ」同意,但「あばよ」是男性比较粗鲁、不客气的说法。比较轻松的道别语除了这句话之外,还有「それじゃ」、「じゃね」、「バーイ」等。
《 例文 》
◎「 话(はなし)の続(つづ)きはまた明日(あした)。じゃね。」
----(明天继续再聊了。再见。)
「おう、あばよ。」
----(喔,再见。)
16.そろそろ失礼(しつれい)します。----时候不早该告辞了。
《 解说 》
身为客人的一方,用以结束谈话,并向主人表达即将起身告辞之意时所说的话。
《 例文 》
◎「空(そら)も暗(くら)くなってきましたから,そろそろ失礼(しつれい)します。」
----(天色暗起来了,时候不早该告辞了。)
17.ひさしぶり。----久违了。
《 解说 》
遇到许久未曾谋面的朋友时所说的寒喧语。比较礼貌一点的说法为「お久(ひさ)しぶり
(です)」、也是很常用的说法。另外,在比较正式的场合可以说:「御无沙汰(ごぶさた)
しております」(久未向你问候了)。
《 例文 》
◎「やあ,久(ひさ)しぶり。何(なに)してたの?」
----(呀,好久不见了。你都在做些什么?)
「しばらく実家(じっか)に帰(かえ)ってた。」
----(我回老家一阵子。)
18.お邪魔(じゃま)します。----打扰了。
《 解说 》
造访他人的家于进门时说的客套话。相对的,主人可以说「ようこそ」(欢迎),
或更客气地说「よくいらっしゃいました」(欢迎,欢迎)等,来表示对来访者的
欢迎之意。而当客人在拜访结束即将离去之时,则应再对主人说:「お邪魔(じゃま)
しました」(打扰了)。
《 例文 》
◎「陈(ちん)さん,こんにちは。」
----(陈小姐,你好。)
「あら,铃木(すずき)さん,ようこそ。どうぞ,お入(はい)りください。」
----(啊,铃木先生。欢迎。请进,请进。)
「はい。お邪魔(じゃま)します。」
----(好,打扰了。)