第1个回答 2012-03-09
食马者:食——饲,喂
才美不外见:见——现,表现
食之不能尽其材:材——才,才能
其真无马邪:邪——耶,表疑问,相当于“吗”
第2个回答 2012-03-02
外见:表现在外面 见:通“现”,表现;显现。
请采纳,谢谢本回答被网友采纳
第3个回答 2012-03-12
译:世上有乐伯乐,然后才会有千里马.千里马经常有,可是伯乐却不会经常有。所以即使有了千里马,也只能儒墨在马夫的手里,和普通的马一同死在马厩里。不把它称为千里马。
日行千里的马,吃一顿有时要吃进食料一石。喂马的人不知道它能日行千里,把它当做普通马来喂养。这样的马,虽然有日行千里的才能,但是,吃不饱,力气不足,才能、特长也就显现不出来,想要跟普通马等同,尚且不可能,又怎么能要求他日行千里呢?
驱使他不按驱使千里马的正确方法,喂养它又不能使它充分发挥自己的才能,它叫却不能通晓它的意思。拿着鞭子走到千里马的跟前说:“天下没有千里马”哎!难道真的没有千里马吗?恐怕是真不认识千里马吧。
第4个回答 2012-03-02
见:通“现”,表现;显现。
外见:表现在外面