翻译几句英语..主要是句型的问题

1 Totally, without light and subjected to intense pressures hundred of times greater than at the earth’s surface, the deep-ocean bottom is a hostile environment to humans, in some ways as forbidding and remote as the void of other space.
2 Basic to any understanding of Canada in the 20 years after the Second World War is the country’s impressive population growth.
3 Undoubtedly, the good economic conditions of the 1950’s supported a growth in the population, but the expansion also derived from a trend toward earlier marriages and an increase in the average size of families.
4 Although most of these claims are not supported by scientific evidence, the preponderance of written material advancing such claims makes it difficult for the general public to separate fact from fiction.
5 The desperate plight of the South has eclipsed the fact that construction had to be undertaken also in the North, though less spectacularly.
6 The new accessibility of land around the periphery of almost every major city sparked an explosion of real estate development and fueled what we now know as urban sprawl.
7 Accustomed though we are to speaking of the films make before 1927 as “silent”, the film has never been, in the full sense of the world, silent.
8 Coincident with concerns about the accelerating loss of species and habitats has been a growing appreciation of the importance of biological diversity the number of species in a particular ecosystem, to the health of the Earth and human well-being.
9 Science is built with facts just as a house is built with bricks, but a collection of facts cannot be called science any more than a pile of bricks can be called a house.
10 Aside from perpetuating itself, the solo purpose of the American Academy and Institute of Arts and Letters is to “foster, assist and sustain an interest” in literature, music and art.

1 完全地, 没有光而且受到强烈压力百的时代更棒的超过在地球的表面,深处-大海底部是对人类的怀敌意的环境, 在一些方法中像其他空间的空虚一样的可怕和遥远。
2 对加拿大的任何理解的基本在第二次世界大战后 20 年是国家的令人印象深刻人口生长。
3 毫无疑问地, 1950 年代的好经济情况在人口中支援了生长,但是扩充也起源于向较早的婚姻的一个趋势和家庭的平均大小的增加。
4 虽然这些要求的大部分不是被科学证据支援的,但是前进如此的要求的书面材料的重量的优势使公众困难区隔事实和小说。
5 南方的不顾死活情况已经引起日蚀事实:工程必须在北方中被接手也,虽然比较不公开展示。
6 土地的新易接近几乎每一主要的城市的外围的周围闪烁了一个不动产发展的爆发而且加燃料我们现在知道如都市的伸开手足而睡。
7 习惯了的虽然我们是到说到电影在 1927 之前制造如 " 沈默的 ", 电影从没有是,在世界的完全的感觉, 沈默的。
8 一致的由于对种的加速的损失和栖息地的关心已经在一个特别的生态系统中是生物学不同的重要的一个成长赏识种的数字, 对地球的健康和人类的安宁。
9科学与事实一起建造,正如一楝房子与砖块一起建造, 但是一个事实的收集不能够被叫做科学任何于砖块的堆能被称为一楝房子。
10 除了使永存它本身之外,美国学院的单独目的和艺术和信的学会对文学,音乐和艺术的 " 收养的 , 协助而且维持兴趣 " 。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-01
完全地, 没有光而且受到强烈的压力上百次更棒的超过在地球的表面,深处-大海底部是对人类的怀敌意的环境, 在一些方法中像其他空间的空虚一样的可怕而遥远。
2 对加拿大的任何理解的基本在第二次世界大战后 20 年是国家的令人印象深刻人口生长