扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩 是什么意思

如题所述

意思是:我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

【出处节选】《离骚》——先秦: 屈原

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

【白话译文】天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

扩展资料

1、《离骚》创作背景

《离骚》创作于屈原被楚怀王疏远时,是屈原根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”创作出的一首政治抒情诗。

2、《离骚》鉴赏

《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实。表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。

而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-24
江离、辟芷、秋兰都是香草的名字。兮是语缀,一般不译,若为翻译的流畅可译成语气词,扈和佩有披和戴的意思。这句话可译为:披上了江蓠和系结起的白芷,又编织起秋兰佩戴在身。本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-11-02
江离、辟芷都是香草的名字。兮是语缀,一m般不z译,若为7翻译的流畅可译成语气8词,扈有披和戴的意思。这句话可译为3:把江离、辟芷这些美好的东西都戴在身上r。芷是草的意思,应该听过《离骚》里“岸芷汀兰”意思是河岸上v的芳草和兰花,在这屈原用来比5喻自己v高尚的情操和美好的品行。“芷”一x般都是比0喻美好的事物uy九╚p铵肠p铵肠t撷y九╚vw健g│°a
第3个回答  2012-07-13
强调一下哦,这里的佩应该是名字,也就是用这个字的本义,系在衣服上的装饰,所以它就是名字,精确地说,纫秋兰以为佩当解释为把联缀起来的秋兰作为配饰物
第4个回答  2022-01-06
选自《离骚》,意思是我把我把江离芷草披在肩上把我把江离芷草披在肩上把秋兰我把江离芷草披在肩上