远い道の先で <在遥远的前路上>
武川アイ(武川爱)
《犬夜叉》(完结篇)片尾3
罗马拼音歌词(完整版)
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zu u to o mo u
ki no o no yo o ni ka n ji ru
de a i wa su re wa shi na i
to o i mi chi no sa ki ni
a na ta ga i re ba mi tsu me a e ru
ka wa ra nu a i ma mo ru so o
do wa re wa su re wa shi na i
oh sa bi shi sa de
to ki ga ma ga re yu ku aa te mo
oh do no mi chi mo
a na ta to tsu zu i te ru ka ra
ka na shi mi wa su gu ni su te ru no
ko ko ni i ro na mi da i ro no ki mi
u tsu re na i ke do
i ma wa i ki ru wa ta shi no
su ka ta da ke to to i te ho shi i
to o i mi chi no sa ki wa
fu ta ri no se ka i ma da mi e na i
ka wa ra zu ta da i ki nu ku
wa ta shi ma yo i wa shi na i
to ri ka e re ba ki i to
fu ta ri no ho ha ba to o no ku ka ra
mi su bi a a ta so ta me yo
i ma wa to to ki wa shi na i
oh fu a n da to
hi to wa o mo i de ko i shi ku te
oh ki zu ka zu ni
hi bi no ge n ji tsu ka sa ne te ru
a shi ta no ta i yo u yo ru ni na ru to
ko wa ku na ru ke do
a na ta to wa ta shi no o mo i
ma ke na i yo ma ke na i yo
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zu tto o mo u
ki no u no yo u ni ka n ji ru
de a i wa su re wa shi na i
ya mi no na ka sa ga shi tsu
ka n da a na ta to i ma i ru se ka i
ka wa ra na i fu ta ri de i ki ru
da ka ra ma yo i wa shi na
to o i mi chi no sa ki de
a na ta no ko to wo zu tto o mo u
a na ta to fu ta ri u so no na i
se ka i ki zu ke ru ki tto
参考资料:http://blog.sina.com.cn/s/blog_4fe12a1c0100htba.html
本回答被提问者采纳